Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Thorfinn Karlsefnes Saga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
THORFINN KARLSEFNES SAGA. 389
standig siden kaldt Leif den Heldige. Leif landede i
Eriksfjord, og drog siden hjem til Bratte! id; der toge
alle vel imod liam. Han forkyndte snart Christendom-
menogden almindelige (katliolske) Tro i Landet, og
foredrog for Folket Kong OlafTryggvesons Ordsen-
ding, og forklarede dem, hvor megen Herlighed og
Giands der var ved denne Tro. Erik var langsom til at
tage nogen Bestemmelse om at forlade sin Tro, men
Tlijodhilde 08 lod sig snart bevæge, oghun lod hygge
én Kirke ikke ganske nær ved Husene; dette Huus
blev kaldt Thjodliildes Kirke. Der holdt hun og de
andre, som antoge Christendommen, deres Bonner 60.
Tlijodhilde vilde ikke, fra den Tid hunhavde antaget
Troen, have nogen Omgang70 med Erik; og dette var
ham meget imod. Der taltes nu meget om, at man
skulde foretage en Opdagelsesreise til det Land, som
Leifhavde fundet. Den, som især skyndte hertil, var
Thorstein Erikson, en kyndig og afholdt Mand. Erik
t. B. 21
) var hann far me«al manna vinsæll ok frd«r haldinn.
Han (Erik) var der meget afholdt blandt Folk og anseet for kyn-
dig, M; N till.
gd«r raaSr, en god Mand, men udel. haldinn.
23
) tilbo«it af vinum hans at hætta a fer« fessa me« honum, fvi
feir sdg«u hans gæfa mundi framast vera ok forsja ;
var hann
skips furfi vi«, indbuden af hans Venner til at forsoge at gjore
denne Reise med hamf
thi de sagde at hans Lykke og Klogskab
vilde være fortrinligst ; han fattedes Skib ,
J; bu«u ok Eiriki
vinir hans at hætta a fessa fer« me« honum , fviat feir sog«u at
hans gæfu ok forsjar mundi framast at njdta; var hann bratt
fessa fus, Eriks Venner bode ham at forsoge at gjore denne Reise
med ham,
thi de sagde at det vilde være bedst at benytte hans
Lykke og Klogskab ; han var strax beredt dertil, L» Dette ud-
trykker M saaledes
:
Bu«u ok Einki vinir hans fvl 5e* r
sdg«ust hans gæfu ok forsjar mundu framast at njdta. D tilfoier
at si«ustu, t iIs idsf.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>