Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Thorfinn Karlsefnes Saga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
THORFINN KARLSEFNES SAGA. 415
« • *
kunde gaae der for Æg. De kaldte det Sted Strom-
• i *
fjord100 . De hare der Ladningerne afderesSkibe, og
i beredte sig til at blive der. De havde alskens Kvæg
med sig107. Egnen der var meget skjon. Detogesig
ikke andetfor, end at undersoge Landet. De vare der
J *
> om Vinteren, uden forud at have sorget for Fødemid-
ler. Om Sommeren begyndte Fiskefangsten at tage af,
og det blev vanskeligt at skaffe Foden til veie; da for-
svandt Thorhal Jæger. De liavde forud gjort Lofter
li] Gud for Levnetsmidler, men d$ kom ikke saa snart,
j
som de troede at bebove dem; de sogte efter Thorhal
i tre Dage, og fandt ham paa en Klippepynt ;
der laae
han, ogsaae op i Veiret, og gabede baade med Næse
og Mund, og mumlede noget ;
de spurgte, hvi han var
kommen der, han sagde at det ikke kom dem ved ;
de
- bade ham gaae hjem med dem, og han gjorde saa.
hann sendi peim nokkut til matfanga ,
ok var ei svå bratt vift
latit, sem peim var ant (t. B,NJ. porvaldr (porhallr, B,N) hyerfr
a brott, ok gengu menn at leita lians., stdft fat yfir III daga (prjii dægr,
B}N) i samt at hann fannst ei. A binum fjorfta degi (a li inu fjorfta
dasgri, B) fundu peir Karlsefni ok Bjarni porvald (pdrhall, B,Nf
Derefter paakalclte de (eller: gjorde Lofter til) Gud , for at han
skulde sende demFodemidier,
men de pare ikke saa snart at faaeJ
som de attraaede dem ivrig, i Da forsvinder Thorvald ; det va-
rede i hele tre Dage at han fandtes ikke. Paa den fjerde Dag
(B har: paa det fjerde Dogn) fandt Karlsefne og Bjarne Thor-
vald, M, (Thorhall, B,N). 1
) udelades af 31. 12
) augum ok,
med Oinenej
t . B,M. 13
) ok kldrafti ser ok klypti sik, og gned
Sl
8 °S gnikkede, t. B,N kleip sik, kneb sig, 31. 14
) pat aungu
skipta , haft hann pa ekki pat undrast, lcveftst svå lengst lifat
hal\a, ut peir purftu ekki råft fyri honum at gdra, det kunde
være det samme,
bad dem ikke at undre sig derover ,
og fdiede
Gi, at han havde levet det meste af sin Tid saaledcs ,
at de ikke
behovede at sarge for ham ,
B,31.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>