Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII. Uddrag af Eyrbyggja om Grønlændernes islandske Hjemstavns første Beboelse og Tildragelser, samt Grønlands ældste Nybyggeres Levnet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
630 UDDRAG AF EYRBYGGJA.
porolfr bægifotr så at Spag ils ljop ut meS
Ulfarsfelli
1
,
ok lxafSi skjold; pottist hann på vita,
livorsu farit liafSi meS peim Ulfari. på rnælti hann
vi8 prælinn, er honum fylgfti : nu skaltu fara inn
å Kårsstafti, ok segja porbrandssonum at peir fari
inn til Ulfarsfells, ok låti nu eigi ræna sik leysingja
arfinum sem fyrr, pvi nu erUlfarr drepinnk Eptir
pat reiS porolfr heim, ok [pot tist nuliafa vel syslat
3
.
En peir er eptir lupu Spågilsi, fenga tekit liann
ut vift klif, er upp er riftit ur fjorunni, hofftupeir på
af honum sannar sogur, ok er liann haffti sagt allt,
sem farit haffti, toku peir hann aflifi, ok kosuftu
4
hann par vift kleyfina, en peir toku gripina ok
færftu Arnkeli. præli porolfs kom å Kårstafti, ok
sagfti porbrandssonum orftsendtng hans, på foru
peir ut til Ulfarsfells, ok er peir komu par, var
Arnkeli fyrir, ok mart manna meft honum. på
/ /
veittu porhrandssynir [tilkall um fé pat, er Ulfar
haffti ått
5
,
en Arnkeli leiddi fram [våtta sogu,
peirraer vift voru
6
handsal peirra hifars, ok [kvaftsl
pat halda’ mundi 7
,
pvi [at hann kvaft par ekki usått
å hafa gengit
8
atlogum; haft
9
på ekkiåkall
10
veita
um fe petta, pviat hann kvaftst halda mundi sem
‘) Ijallinu, D\P}
o.jl. 2
) dauflr, DjP, o, JI.
3
) pdlti nu all-
vel um slungit, Wy
N; allt vel, D, P, U. 4
) I3 O, o.JI. ; dysjuflu,
omtrent af samme Betydning ; kos betyder nemlig som oftest en
Dynge af noget blodt,
her som Jord eller Muld
,
dys derimod af
de haarde Stene ,
som i det danske Dysse. Derimod har T: ok
kostuflu honum, og kastede ham ned. *) akall li 1 arfsi ns, F; fjarins,
JJ
r
t P>D,o. Jl.
6
)
vatlorfl pau, D, JV,
M3 K, N- votta pa er verit
hdfflu, F; voUuflorfl, P» ’) kvafl pat lialdast verfla, F,P; skyldu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>