Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IX. Uddrag af Floamanna-Saga, indeholdende Thorgils Thordarsöns, kaldet Orrabeinsfostres, Liv og Levnet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i
48 UDDRAG AF FLOAMANNA-SAGA.
gengu porgilsi allir leikar vel. på mælti konungr:
pik mun ek kalia porgils kappa’minn. [porgils
sag&i pa konungi, at liann ætli storar eriftir i Sogni
eptir gofga frændr sina. Konungr svarar: moSir
mm hefir nu hu a jorSum peim, ok hun hefir a
peim allt forræSi ;
pvi hylistu hana at, ok mun per
pa vel duga. porgils kemr nu a petta mal vi8
Gunnhildi. Hun svarar pessu vel, ok hauS honum
hirS vist me8 konungi. porgils kvaSst litt vift latinn
at vera meft konungs hirft, ok kvaS nei vift pvi.
Drottning •
varft reift mjok, ok spyrndi fæti sinum
til hans, ok hratt honum fra håsætinu, ok varnaSi
honum på fjårins ,
ok sagSi hann eigi kunna at
[piggja soma sinn
1
. Konungr var vel til hans, ok
gaf honum2
silfr å laun, sva at pat var goSr kaup-
eyrir; må hér af græSast, segir konungr, ef gæfa
vill til, ok vitja min kunnliga, ok allrahelzt ef moftir
• •
min er eigi nær. SiSan for konungr fra veizlunni.
13. Um vorit segir porgils Olafi, at hann vill
fara kaupferft um sumarit
3
,
ok leita sva undan
ojafnafti Gunnhildar. Olafr let vel yfir pvi
4
;
var
porgils nu i kaupferft um sunwit, ok tokst pat vel.
En um haustit kom hann [i Vestr-Vikina
5
,
ok ferr
til [konu einnar
6
,
er Gyfta hel ;
hun var ekkja,
*) sja sdma sinn ne figgja, C, D, F, II, sja s. s., J, K. 2
)
mik-
it, meget, till, X, 3
)
rnefi kaupmonniim, med Kjobmcend, lill.F.
*) ok lauk vel vift hann, skiltes vel fra liam> till. F. 5
) i Vik-
ina, K; heim i Vilcina, 13 ;
vestr i Vikina, C,D,N; austr i Vik-
na, F; i vestr i Vikina, J. 6
)
husfrcvu Jjcijrrar rikrar, den rige
(eller mægtige) Iluusmoder, F.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>