Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIV. Uddrag af Sturlunga-Saga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
782 UDDRAG AF STURLUNGA-SAGA.
ANMÆRKNINGER.
*) Dette lille StyRKe indfores her blot som et Bidrag til
den grønlandske Sofarts Historie, da man deraf seer, at
meget store Skibe brugtes til den i det 13ae Aårhundrede.
Dette norske Slub ankom til Vestmanoerne i Sommeren
1216, i et uheldigt Tidspunkt. Høvdingen Sæmund Jon-
son paa Odde havde just da faaet den Efterretning, at
hans Son Paul, med mange Landsmænd, var druknet paa
en Reise fra Bergen til Trondhjem; da Paul havde for-
ladt den førstnævnte Stad formedelst et Slags Forfølgelse
fra Indbyggernes Side, ansaae den overmodige Sæmund
Nordmændene overhoved og Bergensboerne især for at
have foranlediget hans Sons og dennes Medreisendes Dod, og
C. 10 \dttr> 12 kapitalt.
Pat sumar er skattr var svariun Hakom konungi
a Islandi, for utan Brandr aboti, ok Ja kom 6lafr
Grænlendmgabiskup til Islands. Annat ar eptir
var vi’gSr Brandr ^biskup til Hola, ok kvam ut til
Islands pa for Hakon konungr til Skotlands.
porleifr reimr var logmaftr.
9
ANMÆRKNINGER.
1
) Nemlig i Aaret 1262.
2
)
Brand Jonsdn, Forfatter eller Oversætter af det bc-
romte bibelsk-historiske Værk, kaldet Stjorn.
3
)
Efter Annalerne led han Skibbrud ved Herdisar-Vi-
gen paa Sdnderlandet.
4
) Biskoppen i Skalholt var nemlig den tredie.
s
)
Kong Hakon vendte ikke tilbage til Norge fra dette
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>