Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXVIII. Grönlandske og Grönland vedkommende Diplomer - 19
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DIPLOMER VEDKOMMENDE GRONLAND. 95
med det skulde overbringes med det dertil horende Sendings-
gods ,
da snart skullet afgaae ;
denne Afseilingstid synes at
indfalde saa sildig i Sommertiden, at Skibsforeren neppe
bar agtet sig tilbage den samme Sommer, men forst i det
næste Foraar. Efter Sagaerne pleiede de norske Kjobmænd
°g Skippere, som fore paa Island i gamle Dage, som oftest
at bære sig ad paa en lignende Maade, og det var blandt
dem en almindelig Skik, at Skibsfolkene fordeeltes til Vin-
terophold blandt Bygdens mere formuende Beboere. Det
samme udfinde vi og af de samme Kilder at have været
Skik og Brug i Gronland; see f. Ex. herovenfor 1,238,246,
402; II, 125, 316, 536 (o. f.), 638, 692. Annalernes Ef-
terninger henpege og tit til den samme almindelige Frem-
gangsmaade.
Hvor vanskelige og sjeldne gode Skibsleiligheder fra
Norge til Gronland have været i de Tider, viser Brevets
Indhold, i det Bergens Biskop formoder at Kong Eriks Dod,
som indtraf i Sommeren 1299, endnu 1308 kunde være
ubekjendt i Gronland. Endskjont Brevets ovrige Indhold
synes at være ubetydeligt, finde vi det dog i visse Hen-
seender at være interessant, ligesom det og anfcirer forskjel-
lige historiske Data. Vi meddele det derfor heelt og hol-
dent. En latinsk Oversættelse af dette Brev (med Undta-
gelse af det Stykke, som handler om Sendingsgodset) findes
i den Bartholinske Samling 6te Tome S. 676. Den er uden
Tvivl ny, som bedst indsees af folgende isteden for det
manglende Stykke indforte Notice: aCetera epistolæ agunt
de rebus, quas Bergensis Episcopus Gardensi mittit, quarum
nomina intelligi non possunt.” — Den Part af Brevet, der
omhandler Kong Eriks Dod, er meddeelt af Finn Johnsen
i hans Historia ecclesiastica Islandiæ T. 1, S. 401, (hvorom
Diere her nedenfor i Anmærkningerne). Der tillægges dog
dette Brev ved en Hukommelses- eller Skriverfeil Arnes
Eftermand i Embedet, Biskop Audfmn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>