Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXVIII. Grönlandske og Grönland vedkommende Diplomer - 62
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
172 DIPLOMER VEDKOMMENDE GRONLANDi
conferre voluisset ecclesias, quas manus barbarica
illæsas prætermisit, [nobis liumiliter supplicari fece-
runt, quatenus éorum pio et salutari proposito pa-
terna miseratione succurrere, et ipsorum in spiritu-
alibus supplere defectus, nostrumque et apostolicæ
sedis in præmissis favorem impartiri benevolum di-
gnaremur. JNos igitur dictorum indigenarum et
universitatis liabitatorum præfatæ instilæ Grenolan-
diæ justis et honestis precibus et desideriis incli-
nati
1
,
de præmissis [et eorum circumstantiis certam
notitiam non2
habentes, Fraternitati vestræ, quos
ex vicinioribus episcopis insulæ præfatæ esse intel-
leximus, per apostolica scripta committimus et man-
damus, quatenus [vos vel alter vestrum diligenti
examine auditis et intellectis præmissis, si ea veri-
tate fulciri compereritis ,
ipsumque populum et in-
digenas numero et facultatibus adeo sufficienter esse
resumptos, quod id pro nunc expedire videbitis,
quod ipsi aflectare videntur, de sacerdotibus ido-
neis et exemplari vita præditis ordinandi et provi-
dendi, Plebanos et Rectores instituendi, qui paro-
cliias et ecclesias resarcitas gubernent, sacrameuta
ministrent, et si vobis, sive alteri vestrum demum
expedire videbitur et oportunum, requisito ad lioc
Metropolitani consilio, si loci distantia patiatur, per-
sonam utilem et idoneam, nostram et sedis aposto-
licæ communionem habentem, eis in episcopum or-
dinare et instituere, ac sibi munus consecrationis in
l
) fra [
udelades al’ Uddraget, hvorimod der her blot indskydes
0*‘dct Hoc. — 2
) fra |
ccrlu notitia nos habentes
,
Uddraget.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>