Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXXII. Brödrene Zenos Reiser med Indledning og Anmærkninger ved J. H. Bredsdorff - B. Om Opdagelsen af Öerne Frislanda, Eslanda, Engroveland, Estotilanda og Icaria, ved tvende Brödre Zeno, Nicolo Ridder og Antonio
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BRODRENE ZENOS REISER. 567
med et dobbelt Lag, blive de saa gode og sikkre, at det
er beundringsværdigt at see. 1 Stormveir binde de sig fast
deri, og lade sig bære af Bolgerne uden nogen Frygt for
at lide Skibbrud eller at drukne; og dersom de stode paa
Grund, ere de sikkre mod mange Stod. Og de have en
Sæk i Bunden, som de holde bunden paa Midten ,
og naar
der kommer Vand ind i Baaden, tage de fat paa den ene
Halvdeel, og ved at lukke den oventil med to sammenslut-
tende Stykker Træ ,
og ved at losne Bindselet neden til,
jage de Vandet ud, og saa ofte det indtræder, at de maa
gjdre dette, skeer det uden nogen Uleilighed eller Fare.
Endvidere, da Vandet i Klosteret er svovlet, ledes det
ind i de fornemste Munkes Værelser igiennem visse Ror
af Kobber, Tin eller Steen, saa varmt at det ligesom en
Badestue fortræffelig opvarmer Stuen uden at der trænger
nogen slem Lugt ind. Foruden dette lede de noget andet
rindende Vatid langs en Muur under Jorden, saaledes at
det ikke fryser, lige til Midten af Gaarden, hvor det falder
i et stort Kobberkar, som staaer midt i en sydende Kilde.
Da de saaledes opvarme Vandet til at drikke, og til at van-
de Haverne med, have de af Bjerget saa store Bekvemme-
ligheder, som man kan Ønske sig. Og disse gode Fædre
bære frem for alt Omsorg for at dyrke Haverne vel ,
og
for at bygge skjonne og behagelige og fornemmelig be-
kvemme Bygninger. Heller ikke fattes dem til denne Sag
opfindsomme og flittige Folk, fordi de betale godt og give
store Foræringer, og imod dem, som bringe Frugter og
Fro, ere de uendelig gavmilde og rundhaandede til at be-
tale. Derfor er der en meget stor Sammenkomst af Ar-
beidsfolk og Mestere, fordi der paa dette Sted er saa god
Fortjeneste og let at leve. De fleste af dem tale Latin,
især Forstanderne og de Fornemmere i Klosteret. Alt dette
veed man om Engroueland ,
om hvilket Nicolo beskriver
alle de nys omtalte Ting, og især den af ham opdagede
Kyst, som man kan see paa den Tegning, jeg har gjort.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>