- Project Runeberg -  Mikado. Operett i 2 akter /
44

(1880) [MARC] Author: William Schwenk Gilbert, Arthur Sullivan Translator: Harald Molander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KO-KO.

lag hit eländet! (Rycker till sig brefvet och läser.)
»Astundade» står det. (Till Pooh-Bah om Pish-Tush.) Den
där karlen kan ju inte läsa orthopädiskt en gång!
(Läser äter.) »När jag gaf dig din syssla, så var det
emedan jag åstundade en räf . . . nej, räfst bland mina
undersåtar. Men jag har ännu icke hört af ... en
enda afrättning . . . Öm du icke inom en månad
verkstält åtminstone en sådan, skall du själf ... af . . .
af . . .»

PISH-TUSH.

»Af . . . ätas»!

POOH-BAH.

Nej — >afrättas» . . .

KO-KO.

Nej . . . nej . . , »afsättas» skall det visst vara!

POOH-BAH.

Ja, hvilket är det nu?

KO-KO.

Det är omöjligt att afgöra!

De stiga upp.

POOH-BAH OCH PISH-TUSH.

Afsättas — afrättas — afätas!

KO-KO.

Ah, jag fega usling, som inte haft mod att nacka
så mycket som den oförargligaste missionär en gång!

POOH-BAH.

Men du talade ju om varmt, rykande blod i din
bröllopsbägare?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:25:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gsmikado/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free