[Read further instructions below this scanned image.]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Kap. XVI. Slangord och Bångmål | sid. | 528—535 |
Gatans språk. Skolgosscspråk. Flera slag af rotvälska. Fängelsespråk.
Zigucnarmål. Vcstgötamål. Sotamcs, målarlärlingarnes och skomakargossarnes hvisslingar. | ||
Kap. XVII. Sägner och skrock | sid. | 536—544 |
Stocken i assistanstornet. Makalös och Jakob De la Gardic. Clara nunna.
Spökslottet. Katten på Vesterlånggatan. Tornväktarskrock. Hvita frun på Stora barnhuset. Djcfvulens grasscraiule på Luntmakarcgalan. Den sköna Mclusina. Spöket på Johannis kyrkogård. Småskrock. | ||
Kap. XVIII. Flora och Fauna | sid. | 545—551 |
Gräsbete på gatorna. Hvad som växt mellan gatstename. Gamla
trädgårdar. Hvad som odlades i Kungsträdgården i gamla tider. livad Humlegårdens köksträdgård lemnade till kungl. hofvet. Vilda djur och husdjur. Fåglar och fiskar. Husens obehag. | ||
Kap. XIX. Polis | sid. | 552—617 |
Gator och rännstenar. Kyrkogårdamc betesmarker. Svin och smuts.
Renhållning. Gatulysning. Dricksvatten. Salupolis. Fattigvård. Oordningar och slagsmål. Polisen får eget forum. De äldsta öfverstålhållarnc. Poliskammaren och polismästame. Daldansen, Fersens mord, oroligheterna 1838 och 1848. Gåsmarsch. Missdådare, galgar och bilor. Jacob Guntluck. Lasse-Maja. Breit-feldt. Lagerstråles mord. Kopparmatte och kåken. Spanska fiolen, stocken och skampallcn. Fängelser. Rosenkammaren och Ilvita hästen. Gevaldiger, korfvar och paltar. Passväsendet. | ||
———— |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>