Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kos-
12
Han havde paadraget sig Sygdommen i sin for-omtalte
Ministers Hinis, hvor alle Børnene laae af leslittger.
Velvillig og godmodig, som han er, havde han lifnlpet
med at vleie og vaage over de Syge; men desuagtet
havde det fornemme Herskab sendt ham nd af Huset, da
hatt selv bleis angre-dem Han fortalte mig, at han havde
vemt betagen af Febereti og ganske bevidstloo, da man
bragte ham til det Logio, hvor han nu befandt sig hos
en simpel Familie, som han roste meget for at have
pleiet ham med Omhu og Godhed. Det forundrede
mig, at han yttrede stor Længsel efter Baroti Sor-
dono Familie og Sorg over at den imidlertid var reist
fra Englandz thi jeg vidste, at hans Fader inden min
Afreise fra Kiobenhavn havde faaet et temmelig hovmo-
digt Brev fra Baronen, der lod ham vide at hatl ikke
længer kunde beholde hans Son til Secretair. Ogsaa
betroede Ferdinand mig i et fortroligt Oicblii, at
Baron Gordoii mod ham felv havde viist sig plump
og hovmodig, at Fruen var et intetsigende og forfæn-
geligt Fruentimmer; men naar halt talte om Vor-trette,
om Forældreneo Stivhed og Strenghed imod dem, om
deres Lidelser i den nys udstandne Svgdon1, faa stode
Taarerne i hans Øine; thi det er vist og fandt, at
bedre Hjerte end hans fem der ikke gives. Jeg havde
Breve og Verler med til ham fra hans Fader, der on-
stede at han skulde reife hjem saasnart som muligt, hvortil
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>