Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
t 313
storre end mangen Piges der fylder det tolvte. Af de
overfladiskc Betragtninger, jeg havde anstillet over mine
nye Forhold, havde jezz ikke nddeaget Noget, soin kunde
cengste mig for min Personlighed- Jezi tænkte, at naar man
vogtede sig for at stode mod detSommeiige, naar man
dertil var smuk og godt klædt, var Dette nok til at ind-
tage en god Plads i etlivei·tSelstab; ak naar man var
from, ordenlig og lnmolig, og elsiede sin Mand, saa
var Dette nok til at giore bam lotkelig Til min store
Smerte og Ydmygelse laerte jezx snart, hvo1« slet en
Rolle jeg spillede i min nve Kreds, samt bvor til-ellet-
gelizxt denne Lmsteendigbrd virkede omi min Mando Til-
fredshed. Det Selskab, som samledes i de omtalte
Svigerforeeldees Hun-J, bestod egenlig af Zleegtningc
eet Venner, som i mange :lar lsavde levet sammen i et
stadigt Kredslob as Selskaber i deres forskjellige Huse,
hvori nu ogsaa mit var iberegnek. Man gjorde sig vel
al Umage sor at inddrage i denne Cirkel Alle, som i
Kunst og Litteratnr va1«e i Velteii, men disse Personer
vare dog kun at betragte som Cometer, der flygtigt
gjennemfarc det stadige Planetspstecm 3 denne Verden
var jeg sotn falden frit Stoekiie. Alle de Erindringer
»om fælleds oplevcde Seener, som man med Velsag
gienkaldte hinanden, alle Mestervcerker i Kunst og Bitte-
ratur, alle Hentydninger paa Sligt vare for mig et
fremmed, uforstaaeligt Sprog; thi var min Kundstab M
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>