Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
316
Grevens Moder, en født Englaenderinde, fortarede Renten
af sin egen private Formue, der var storre end hendes
afdode Mands, og Sontien haabede paa at hun moder-
lig skulde tilstaae ham en Deel af sin Overflod, naar
han besøgte hende med sin unge Kone. Baron Øvr-
don skulde imidlertid blive tilbage paa Godset og ansee
det som sit eget. — Alt Dette havde Baronessen i sit
Hjertes Glæde nedladt sig til at betroe den gamle Tjener-.
Da jeg vidste, at jeg fuldkommen kunde bygge paa hans
Paalidelighed og Hengivenhed for mig , bad jeg hatn i
al Stilhed melde sin Frøken min Nærværelse og bdne
falde hende om et Øiebliks Samtale under sire Øine-
Allerede samme Formiddag kom han tilbage og forte
mig gjennem Haven til et Orangerie, som kun ved et
Blomsterbed og et lavtStakit var adskilt fra Flodbreddem
En Afdeling af dette Orangeriehuus var indrettet som
et Cabinet, hvis to Vægge, der vare aabne som Jalou-
sier, stødte til det egenlige Okangerie, den tredie var
bMth med Slvngvlanter og skjønne blomstrende Træer
i Ballet-, den fjerde bestod næsten ganske af Dore med
Glade-uden Det var en deilig Foraarsdag og man
havde aabnet disse Dore for den vartne April-Sol.
Jeg befandt mig ene og havde Tid til at betragte den
tale yndige Pavillon, som Peter havde betegnet
mig at være Clarao kjæreste Opholdsted. Ved den
ene aabtie Dør stod en Lænestol, hvorpaa hun havde
l
I
1
l
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>