Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
Georg, som troede at kjende den bedste Maade til at
formilde hendes Sind, bragte et Par kostbare Sinhkkek,
som havde tilhort hans afdode Korte, og som den afta-
dige Mode paanyc havde sanetionnerer. Disse deelte han
mellem Pauline og hendes Tante. Desudeti satte han
sig hen til Den11e, og udviklede for hende, hvorledes
han tænkte at indrette sit og de unge Folks forenede
Huusocesen, hvorledes han vilde søge at bringe et mun-
tert Liv, en behagelig selskabelig Omgang i deres Kreds-,
til hvilken hcm haabede altid at turde henregne hende og
hendes Familie. Disse« gode Udsigter stemte Fruen al-
deles gunstig for Partiet, hvormeget hun end bestandig
havde mod Brudgonunen. Saameget er da vist, sagde
hun, at min Svoger er en meget behagelig Mand-
De unge Elskende stode ved et Vindue, hvor Frits
satte en Ring paa Panlines Finger , idet han sagde:
Disse tre smaa Ædelste11e i denne Ring, hvormed jeg
fæster min yndige Brud, ere af stor Betydning: Den
rode betyder min brændende Kjærlighed, den blaae min
Anelse ont Himlen ved Synet af din englerene Elsfch
dighed, og den klare hvide tør jeg sige det?
den er en Erindring om hiint Vandgias, hvori vi Begge,
Hver- sor sig, hemmeligt drak et Trolovelsens Bæger-
hiin Morgen, da du grced over min sidste Slethed,.. .-
thi det skal vaet·e den sidste, det lover jeg med denne
Ring.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>