Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
che
»»sz »
142
» et heqvemt indrettet Arbeidsbord i det ene Fag Vindue,
og i det andet —— og det var Det, jeg nys meente, thi
I jeg troer, at det er Noget, der særdeles behager dig:
et Blomsterbord, besat med de smukkeste Hyacinther, Li-
lieeonvaller og andre duftende Planter. Jeg har allerede
bestilt dem. De skal til Julen staae i fuld Flok og
glimre i Solen , naar du Juleaftens Mod-gest, Dageti
efter dit Bryllup, sidder ved Kaffebordet med Frits og
mig, og skjærer Julekagen for til os.
Hvilket yndigt Maleri du her fremtryller for mig!
udbrod Pauline·
Kjære Barn! Jeg vilde gjerne, at dit Hjeln skulde
indslutte en lille Verdctt sor dig, at dtt altid fravcerestde
skulde længes efter det, og altid betrcede det med et Be-
hag, sotn intet andet Sted kunde skjænke dig.
Ja, det vil jeg tilvisse. Hvor det vil vaere beha-
geligt iMorgendaemringen, naar Jldelt lyser fra Kakkel-
ovnen og Blomsterne vaagne og dufte, at sidde hos dig
og Frits ved det ziirlige Kaffebord og see jer Begge
glade og kjærlige!
Og jeg! sagde Frits: Med hvliket let Sind vil
jeg gaae til mit Arbeide, og hvor glad vil jeg tomme
hjem fra det! Bestalrdig vil jeg sogc at udtænkt-, hvad
der for dett Dag meest kunde fornoie min lille Hustru-
Hvor jeg maa takke Gut-, udbrod Pauliue, naar
jeg tænker patt den forrige Vinter og sammenligner dm
l« Et
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>