Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
19() Den . magiste Nogle.
har tabt dens Det er den Talisman hvormed han skulde
fremkalde en lyksalig Time, og nu har den Ulykkelige
tabt den as lutter Hastvrrrk sor ikke at komme for silde
til det hemmelige Strevne. O lyksalig Den, sotn en
saadan Nogle er betroetl Han stod maaskee iPaktetret
og saae den skjønne Gjenstand sor sine og tusinde An-
dres Ønsker-, men til hvis Hjerte og Gunst kun han
havde Nøglen. Nei, ingen Kjærlighed er ret salig uden
en saadan, hvis Veie kun den tause Nat kjender."—— "Jm
geti Kjærlighed salig uden en saadanl" udbrød jeg: "da
vilde jeg tusinde Gange heller være den nygiste LEgtn
mand, som ved sin smukke unge Hustrues Side nyder
Skuespiller, og derpaa Arm i Arm med hende vandrer
til det nye, pyntelige Hjem, fulgt as et Par Venner,
som fortrylles as den unge Kones Selskab og jomfrue-
lige Ynde, og med venlig kDeeltagelse nyde den lykkelige
Vens Glæde og Stolthed as sin Lykke."—"Men-" sva-
rede Rudolphi "kort Tid ester denne behagelige Aften
drager Smalhans med sit Følge ind i Huset, den unge
Mand kommer sortkedelig hjem, Konen flyer ham et
Par store Ark Papiir. ""Disse Regninger ere komne
iastenl"" Barnet skeiger. Det seer uordentlige og smud-
sigt ud, Modereit ligesaa. Adieu mon pleiisirl" —
"Du skildrer de trange Kaar, ikke det huuslige Liv,"
udbrod jeg: "og endogsaa disse trange Kaar formaaer
et fiint-følende qvindeligtVtesen apjtevne og tilsiore med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>