Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den magiske Nogle-. 241
min Vrede Tøilen, og at jeg sorlob mig imod Dem.
Min Adscerd var høist upassende sor mig som geistlig
Embedsmand, men den maa undskyldes med min davæ-
rende Ungdom og den oprorende Fornærmelse, De havde
tilføiet mig. De, en Mand, allerede langt over Ung-
dommens opbrusende Aar, havde benyttet Dem as et
uskyldigt og elskellgt Var-tie Uersarenhed og uheldige
Stilling sor at sorsore hende, og siden med Haardhed
.sorskyde hende og det Barn, som var Deres eget. Og
denne Pige var min Søster, en Søster som jeg havde
elsket og skattet som den herligste Juveel. —· Jeg tog
den ulykkelige Maria hjem« med mig, og min ædle unge
Hustru og jeg bleve enige om at redde hendes Ære ved
at udgive det Barn, hrm skulde søde, sor vort. I den
Eensomhed, hvori vi levede, var denne Platt let at ud-
føre. Maria sødte en Sem, vi kaldte ham Rudolph
efter Dem, og han blev dobt og opdragen som mit Barn.
Dog paa der hans sande Herkoinst i sornodent Tilfælde
maatte kunne bevises, brugte jeg de nødvendlge og pligte
massige Forholdsregler, som jeg herved vil sige Dem
Min Søsters Skjæbne dlev saaledes bli-
dere end man kunde have formodet, og da jeg var saa
ulykkelig nogle Aar ester at miste min elskede Hustrrt,
tog hulr min spaede, moderlose Datter med sig til ?llton·a,
og opdrog hende med moderlig Ocnhedz medeles jeg med
saderlig Kjærlighed elskede hendes Rudolph, selv under-
Roveller l. lo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>