Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
108 Slægtskab og Dj·aevelskab.
dem, som J elskede her iLivet, faa seer herned til
Eders stakkels Rosinei Du, min elskede Bedstemoderl
og du, min ukjendte, men dybt savnede Moder-! antager
Eder den Forladtel Ja, endogsaa du, ulykkelige Ednardl
endogsaa du vilde tage mit Forsvar-, om du kunde, det
veed jeg vist." — Hun saa nu Lyseiie efterhaanden sluk-
kes i alle Sovekamrez kun hos den lille Vilhelm brændte
endnu Lys, og i hendes Faders Dagligsttte. — Gjennem
det meget omtalte store Hjornevindue kunde hun see ham
gaae op og ned ad Gulvet, og paa denne Vandring
regelmæssigt nærme sig Vinduet, og fjerne sig derfra.
Huit saae ham tydeligt, hvorledes han gik med nedbvitt
Hoved, og med Hænderne fammenlagte paa Ryggen. ——
"Hatt er ene-« sagde Rosinex "han er bedrøve-ti hvor
forladt hait gaaer der! —.— O, Guds der er dog Ingen-
der elsker ham, uden jeg. Om han vidste, at hans
arme Rosine staaer her, og græder for ham! —- Han
har været haard imod mig, men jeg har ogsaa feilet
imod ham. — Jeg kan ikke længer udholde det. Jeg
gaaer ind til ham; det koste hvad det vill"
Medens Rosine stod saaledes i Gaarden, og Alting
i Huset var blevet stille, kom His. v. Grkmaus Tjener-
med sagte Trin, ind iKammeret til Marie, og hviskede
til hende, at hans Kone var syg, og ventede hvert Øie-
blik sin Redkotnst. "De kan nok tænke," sagde han-
"at jeg er ængstelig, og gjerne vilde lode et Øieblik hjem,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>