Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Familien Polonius. 15
første Gang betroede jeg hani mit Eventyr, og uagtet
det var ham en ni) Kilde til Bonmots og satiriske Ind-
fald, lykkedes det dog hans Koldblodighed, hans klare
Forstand og broderlige Venskab at føre mig til Fornuft-
og berolige mig. "Det Hele er dog kun en Misforstaaelse,"
sagde han: "jeg kjender Herr Polonius, det er virkelig
en brav Mand; man har fort ham bag Lyset. Jeg
staaer mig jo sagtens ilde der i Huset, men jeg vil dog
strax gaae derhen, og see at tale fornuftigt med Man-
den." Han var virkelig saa god at gaae derhen, men
blev ikke indladt. Om Afteneii gik han paanye, men
havde samme Skjæbne. Vi bleve nu enige om at jeg
skulde skrive til Herr Poloniusz hvilket jeg næste Morgen
iveerksarre, men fik inden Middag mit Brev nbrudt til-
bage. Samme Eftermiddag skrev jeg til hans Ferie, og
brugte den Forsigtighed at lade min Fætters Tjener skrive
Udskeiften paa Brevet. Neppe en Time efter sik jeg det,
revet i tusinde Stykker, tilbage i en Convolut. Næste
Morgen da min Fætter og jeg sad sammen, bankede det
paa Dyren, og en lille Dreng bragte mig en Billet,
til min Forundring fra Lydia, af følgende Indhold:
"Ved Hjelp af en Veninde sender jeg Dem paaf
tredie Haand dette Brev, for at sige Dem,«at De ikke
maa troe at jeg er Skyld i det uheflige Brev, thi jeg
har ikke viist Deres Brev til Nogen, men min Moder
har fundet det i mine Gjernmer. For Resien troer jeg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>