Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238 De lyse Nætter.
Jeg har selv horr, hvilke Ord De har talt til hende,
saa Enhver kunde tydelig forstaae at De elskede hende.’-
—— "Ja," raabte Fru R., "og givet hende et Hjerte at
bære om Halsen, og altid holdt hendes Haand iDei·eo,
naar De læste med hende.".. For alle disse For-
brydelser vidste jeg mig ligesaa fri, som jeg med Aske-
grelse anede, at disse Rygter kom fra Satas egne, i
egentlig Forstand fuldkommen usande Yttringer. Gjerr-
drive dem vilde jeg derfor ikke, og lod rolig disse From-
timmer skjælve mig ud, saameget som de lystede. Nsr
kom Touten til Farbroder Albem «’Og De har sagt,
at Doctor-en ikke var forlovetl" Helt reiste sig ganske
rolig, tømte sit Glas, og sagde: "Tii skyldig Taksigelsel"
Derpaa vendte han sig til mig, og sagde: "Det er vel
bedst, at vi To tage hjem." Jeg forlangte ikke· bedre.
Vi vandrede tause gjennem Skoven, og sandt ved Ud-
gangen en Vogn, hvorpaa vi kjørte hjem, og først i vor
eensomme Bolig fattede jeg mig efter disse Optrin, og
lettede mit Hjerte i fortrolig Samtale med min gamle
provede Ven.
Deri næste Dag var min forste Gang til Saam-
th sagde mig at hun var syg- at Lægen var kaldet-
men man indlod mig dog efter hendes eget Onste og lod
os blive allerie. Hun laae i sin Sopha bleg med forgtaedte
Øine. Inderlig kort kyssede jeg hendes Haand, og bad
hende tilgive, at jeg ikke for længe-sideri havde betroet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>