Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i
260 De lyse Natten
at her-hid kunde jeg slygte med Dig og vort Varu, og
jeg kastede længselsulde Blikke til denne lille Ø, som
miiie Drømme stedse omsvcrvede. Meget oste koiii der
Baade sra Ki)steit, soin bragte os Levnetsmidler og an-
dre Ting. I min Eensomhed havde jeg lagt mig noget
efter Dit Modersmaal. Det fornøiede mig, at kunne
forstaae de danske Folk som kom til vort Skib, og at
kunne gjøre mig lsorstaaelig sor dem. Et Par Gange
spurgte jeg dem, om de turde oooe at bringe et Men-
neske fra den engelske Flaade hjeni med dem. Nogle
sorsikkrede, at det var meget gjorligt, uagtet Kjøbenhavns
Porte vare aldeles spærkede. En as dem sagde engang:
""Jeg boer paa Drage-, og hjem i mit Hutis vil jeg
paakage mig at bringe den engelske Ildmiral selv- Ubslt
at Nogen skal krumme et dHairr paa hans eller mit
Hoved."" Lady Fanni), som anede milie Tanker, fore-
stillede mig at disse Folk vaise flette Mennesker- Fortæ-
dere mod deres Fædrelaiid, hvilke sor en ussel Vinding
bragte Fienden Proviatir, og sormanede mig til Taal-
modighed. Men den forlod mig oste gansse. Paa mitt
Fødselsdag, soin var den 30te Angnsr, koin min Bro-
der igjeii ombord paa vort Skib. Hals syntes i Be-
gyndelsen blidere end sidst, og sagde, ak han kom sor
at li)koiiske»i!1ig. Jeg sad med mili Søn paa Skjødet.
Synet as Barnet satte ham pludselig i eii heftig Sinde-
loeoergelsa Han sorbandede Barnet og Faderen, sig selv
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>