Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra avdelningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GULD OCH NAMN
Vilka än cle tankar voro, som upptogo honom, av
angenäm beskaffenhet måste de bestämt icke varit; ty tid efter
annan for han med handen över pannan och blåste ut röken
med otålighet.
»God dag, Casterton!» yttrade sir Sidney och inträdde.
»Det har gått hett till i parlamentet i dag, och du ser
ännu dyster ut efter striden. Frågan är emellertid avgjord;
du och ditt parti hava segrat.»
»Det var nationens röst, som segrade», svarade
Casterton ; »men detta sysselsatte icke mina tankar, utan något
helt och hållet enskilt.»
»Ocn det var?» frågade Sidney.
»Fruktlösheten av alla mina försök att få träffa lady
Casterton. Jag har nu i ett år hållit jakt efter en
skuggbild, så tycks det. Lady Casterton är i Paris, man
omtalar, att hon ger lysande fester, hon briljerar i stora
världen, hon är på modet, hon dyrkas. Knappt får jag veta
detta, innan iag beger mig dit; jag går till hennes, hotell
och erhåller till svar: »ladyn har rest»; vart vet man icke.
Jag återvänder till England, fördjupar mig i politiken, jag
kommer hem från underhuset; man räcker mig några
utländska tidningar; vad läser jag: jo, lady Casterton är uti
Wien, där hon spelar samma roll som uti Paris; jag reser
huvudstupa dit; när jag söker henne, har hon dagen förut
begivit sig från den österrikiska huvudstaden. Åter är
hon en tid liksom död, då jag helt plötsligt får erfara, att
hon är i Roma, ett föremål, omkring vilket allmänna
uppmärksamheten koncentrerar sig. Jag reser dag och natt;
men när jag kommit fram, är hon borta. — En dag, då
jag beger mig från parlamentet, gratulerar man mig att
hava fått min sköna och för sin älskvärdhet så mycket
omtalade hustru till London. Jag tager emot
lyckönskningarna utan att kunna svara något; jag skyndar hem till mitt
hotell, jag låter fråga efter lady Casterton. Man svarar,
att ladyns saker och betjäning verkligen anlänt, men att
hon själv icke varit synlig. I tre dagar har jag väntat att
hon skulle infinna sig här, där alla vänta henne, men
förgäves; och likväl föreföll det mig i dag, som hade jag sett
henne åka förbi mig, då jag skulle stiga upp i min vagn.
Det är, som skulle denna kvinna driva gäck med mig, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>