Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
166
Lyst til at skjære op en af dem, om jeg havde havt passende
Redskab til det (men jeg havde uheldigvis lagt sligt efter mig på Skibet),
skjønt Synet rigtignok var så væmmeligt, at det gav sig til at vende
sig indeni mig ved det.
Foruden den store Æske, i hvilken jeg sædvanlig blev båret,
lod Dronningen gjøre en anden til mig til Rejsebrug, tolv Fod i
Firkant og ti Fod høj, da den første var noget for stor for Glumdalclitch’s
Knæ og tung at have i Vognen. Den blev arbejdet af den samme
Håndværker efter mine egne Anordninger i et og alt. Denne
Rejse-æske var en hel Firkant med et Vindue i Midten på tre af Siderne,
og hvert Vindue var forsynet med Ståltrådgitter udvendig for at
forebygge Ulykker på lange Rejser. På den fjerde Side, som ikke havde
Vindue, var der fæstet to stærke Kramper, gjennem hvilke den, som
bar mig, når jeg havde Lyst til at færdes til Hest, ståk en
Læderrem, som han spændte om sit Liv. Dette blev altid betroet en
alvorlig, pålidelig Tjener, hvem jeg kunde stole på, enten jeg så fulgte
med Kongen og Dronningen på deres Rejser, eller havde Lyst til at
komme ud i Haverne, eller vilde hilse på en fornem Dame eller
Minister ved Hoffet, og Glumdalclitch da tilfældigvis kunde være upasselig;
thi jeg begyndte snart at blive kjendt og agtet af de højeste
Embedsmænd, formodentlig mere på Grund af Hendes Majestæts Yndest end
for min egen Fortjeneste. Når jeg blev træt af Vognen på Rejser,
spændte en ridende Tjener min Æske på sig og satte den på en
Pude foran sig; der havde jeg fuld Udsigt over Landet på tre Sider
fra mine Vinduer. I denne Rejseæske havde jeg en Feltseng og en
Hængekøje, som hang ned fra Loftet, og to Stole og et Bord, som
var skruet pent fast til Gulvet, for at de ikke skulde ramle overende
ved Hestens eller Vognens Bevægelser. Da jeg havde lang Vane til
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>