Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mitt öde?. Allt hvad som syntes lofva mig
den lyckligaste framtid, min kärlek, min
fägring, min ungdom, allt har då bidragit till
min olycka, allt kastar på min öfriga lifstid
det gift, den sorg som följer mig till
graf-ven. O ungdom! O börd, som blindat mig!
O fala löften! och du bedrägliga skönjiet, hvars
falska glans irrat mig nog, att tro mig af
Gustaf Adolph vara älskad! Smickrande irrbloss,
som intagit milt hjerta! Skugga af en osäker
lycka! Hvad J mig bedragit!
ANDRA SCENEN.
EBBA BRAHE. MÄRTA BANER.
Ebba Brahe.
Ack! kom min enda vän, låt mig i ditt
sköte gjuta mina tårar. Det är endast för dig
jag törs visa min sorg: för verlden måste jag
den dölja. Jag vet att du delar den med mig;
din vänskap har ej tillåtit dig en gång att
vara vittne till de olyckliga band jag knutit.
Du har fruktat att Ebba Brahe skulle
förråda dess svaghet, att dess tårar ...
Märta Baner.
Ack min vän! Jag har känt allt hvad du
har lidit; men EnkeDrottningens grymma
för-sigtighet har skilj t mig från De la Gardies
å-syn; hon har fruktat att jag skulle upptäcka
för Fältherren Kungens kärlek. Grefve De la
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>