Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«e honom. Ack! min svärfar! (Hon kflstar sig i
Jakobs armar.)
Jakob.
Men, Margareta, mister du förnuftet? Hvad
tänker du på?
Margareta.
Min svärfar, säg mig allt hvad ni vill; men
låt mig söka honom; hjelp mig att återse honom:
han lefver! Det är han som skrifvit detta bref.
Jakob.
Sakta dig, sakta dig då! Det hopp du
alltid föder att igenfå din man; din 1 i fl. i ga
längtan att ge honom , gör att du tror finna honom
i den minsta anledning; men lita på mig: det
är för din egen lycka kanske, att du ej känner
hans öde; det är bättre för både mig och för
dig att tro honom förlorad, än att finna honom
genom något nesligt straff i allä tider blifva för
oss en skam. Detta bref är skrifvet med en
förvänd hand, och en slump har kunnat gifva
bok-stäfverna någon likhet.
Margareta.
Men besinna att ofta den minsta gnista
upplyser och hjelper att finna det man sokt förgäfves.
Jakob.
e
Ah! jag orkar inte höra talas längre derom.
Tror du inte att jag har ett fadershjerta ? och att
en far kan vara äfvenså glad att återse en
förlo-rad son, som.du? Men jag säger dig ännu: lem-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>