Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
, jerns tången, gir han tijl Elvire, som tyft opp stö/art
och sitter helt nedslaget},, hållande,hufvud et m,ot han*
den och lutande armbågen* på bordet.■ Drego étannar
mi d te mot henne och ser^ på henne med uppmärksamhet*
Efter en stunds tystnad börjar han:)
’ ? * Diego.
ÉlVire!..Dtt tiger... Hvad hefelut? Hvad
skall jag dömma ?
^ EivtRB. .r.i,:; j
Att jag är värdig din hand, ditt hjerta.
.i’’: , .Diego. ’
Om du.(let är, hv,ad tjenar denna tystnad?
Ett ord, och jag är tillfreds. Säg ... låt
sanningen kännas! , • .,
-Elvire.
Casano! Om du litar på mina löften, på miri
uppriktighet, hvad gagnar dig att veta ettnanm,
som kanske döden utplånat ur menniskors sinne?
i ..... ; r ! .
Diego med häftighet och skri.
Han har då slutat att lefva, och jag kan ej
hämnas! ’ ,
i 11 j < ■ • fffM ’hamttr sig åté* och tar en lugnare åtbörd.)
t (Efter han är ej mer... efter du är oskyldig...
hyarföre tveka? ,
’, { ’ ( ; Elvire med ädelhet.
Jag tvekade ej, om jagL ej kände ditt sinne,
om jag ej såg ätt jäg gaf ny anledniag åt
svartsjukan att fjäta ditt hjerta. Casano!; Jag älskar
dig nog, för sjtt hellre tåla, din ¿trånghet, än att
öka din. olycka.
’ D i e g o medhiiftighet men ömhet.
Men grymma! Du allena.«.. Du förevigar
i.V.- . ’ - • den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>