Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hofmannen,
’ Fullfölj, fullfölj, att uppfylla mitt hjerta af
erkänsla: säg mig att min kärlek rör ert hjerta
,.. att Tärd spiran, är ni fördig att den
emotta-ga, att Gallitzins kärlek hördes endast af lydnad
för er morhror, att hans hand...
Nataiia,
Var mig kär: att jag älskade honom, att*jag
diskar honom ännu, att min kärlek för honom
blir äfven så oföränderlig, fcam min vördnad för
er; att...
Tsaren,
Himmel!
Hofmannen,
Hvad hör jag? Skall då en af mina uoderså»
ter öfvervinna mig? Kan ej min kärlek, den
kronan jag eder tillbjuder, hvars glans
rjAT4i.lA.
Gör ej lycklig, utan hjertats lugn... Jag
älskar Gallitzin, och jag fruktar mindre er
vrede, än jag fruktar att vara skild ifrån honom!
Jag delar hans öde, och huru hård er hämd kan
det göra, så anser jag det ypperligare än en
krona, som...
Tsaren för hennes fotter.
Som ej fyllest kan betala ert hjerta, er
trohet och er dygd.
Natalia.
Gud! Hvad ser jag?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>