Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
220
ligger i Finska viken, löper in i Kronstadt, kan min
gå ut i Nordsjön. Emedlertid böra Danska
rustningarne väcka största uppmärksamhet i Sverige. Jag
tror man bör uppreta sinnena och nationalhatet,
medan jag genom mina underhandlingar gör allt hvad
jag kan, för att hålla Danska Ministeren tillbaka.
Hvad troppars sammandragande angår, tror jag man
bör dröja dermed så länge möjligt är: 1:0 i
anseende till kostnaden. 2:0 emedan de skulle för hastigt
medtaga magasinen, och 3:0 emedan de komma att
ligga overksamme, hvilket är det mest skadliga för
Svenskarnes lynne. Men provinserne och städerne
böra uppmuntras att sätta opp Infanteri, som vi mest
sakna, och man bör låta de handlande förstå, att
om vi få krig med Danmark, skola kaparebref
utdelas för att göra priser, hvilket man ej kan göra
emot Ryssland, som icke har någon handelsflotta.
Det är flera orsaker till den oreda här råder; men
den förnämsta ligger i Rysslands intriger och
kabaler. Jag förbehåller mig att en dag få samtala med
Er härom, när jag får det nöjet att se Eder;
emedlertid ber jag Er icke oroa Eder för mycket:
sakerna äro hvarken i ett så förtvifladt eller så elakt
tillstånd, att de ju icke hunna hjelpas. Jag befaller
min Cousin m. m.
12.
Kymmenegård d. 12 Aug. 1788.
Det är med mycket nöje, min bästa Grefve, som
jag kan nu med säkerhet berätta Er, att edra
båda bröder äro lefvande och må väl. Grefve Clas
skall blifvit legert blesserad, men Grefve Hans
alldeles intet. På hela skeppet är ej mer än en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>