Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
îV» ’i . ’ir • ’ 8. /
. / Gripskolm le 27 #77^.
7’ai fort approuvé votre conduite dans 1’all’aire
duSr. Körning, et j’attends de votre zèle que
tous me fassiez rendre une satisfaction éclatante
par la punition la plus sévère des coupables, qui
ont osé violer d’une manière aussi forte la
su-reté d’un Ministre. Faites que vos collègues du
Corps -diplomatique à Pétersbourg s’unissent à
vous,^puisque cette aventure les regarde tous
par l’inviolabilité du droit des gens. Elle regarde
encore plus l’impératrice elle-même, dunt la
gloire serait compromise de ne pouvoir protéger
les Ministres publics qui sont auprès d’elle. J’ai
ordonné au Sénateur Falkenberg de faire les
mêmes représentations au Comte d’Osterman ici.
Mes secrétaires sont partis ce matin, et je pars
demain, ainsi je ne puis vous répondre sur
votre apostille du i5 de ce mois; mais je n’ai pas
voulu différer de faire connaître combien je
ressentais vivement ce qui est arrivé à un de mes
sujets, ni mon contentement de vos démarches à
cette occasion. Sur ce je prie Dieu etc.
“ â
8* ’ - ■
Gripsholm d. vj Aug. rj^f*
Jag bar mycket gillat ert uppförande i saken med v.
Körning*), och jag väntar af edert nit att Ni
skaffar mig en lysande satisfaction, genom de brottsli-
•) ▼. Körning, Svensk Chargé des affaires vid Ryska Hoftet, bortröfvadef
tid porten af sitt hus och fördes i fängelse af en Kossak-piket. Han 4-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>