Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
naturellement fait l’objet du désir de toute la
Noblesse. Vous m’avez prévenu, et je ne vous en
sais pas mauvais gré. C’est donc une place de
Sénateur que je vous destine, et c’est la seconde
de la Chancellerie et du ministère. Ainsi c’est à
l’un de mes Ministres que je vais parler, et il me
doit, dès ce moment, un secret inviolable sur
ce que je vais lui dire. Vous ne pouvez pas
douter que ce ne soit qu’après de mûres réflexions
que je me suis déterminé dans les choix que je
vais faire. La vacance si longue du Comte de
Creutz , pendant laquelle j’ai géré moi-même,
en est une preuve. Je me suis consulté, et j’ai
consulté l’intérêt de l’Etat. J’ai trouvé qu’il me
fallait réunir deux personnes, dont l’une, par
sa douceur, tempérât ma vivacité, et l’autre, par
son caractère ferme, mît du nerf et de la force
dans les affaires. J’ai cru trouver ces deux
qualités dans les deux personnes à qui je vais confier
les affaires ministérielles. Mais comme je ne veux
point les exposer à une chute d’autant plus
fâcheuse que le rang est plus élevé, je compte créer
seulement deux Sénateurs, auxquels les affaires
seront provisoirement confiées jusqu’à ,1a
nomination d’un Président de la Chancellerie. Je
déclarerai en même temps que j’ai destiné cette
place et celle de Sénateur Conseiller d’Etat, mais
que, pour des raisons particulières, je ne puis
pas encore annoncer mon choix, et que, ne dou-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>