Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ket på att jag kan komma till Stockholm i Nov.
månad, men jag skall vara glad att kunna finna
mig der åtminstone till Jul. Jag har sett Armfelt
en half dag, och då lär han ej ännu hafva fått
ert bref. Han har nu gått till Strömsby, att föra
dit sin tropp. Baron ** har skrifvit mig till att
bevisa omöjligheten att finna tillgångar för nästa
campagne, och jag har svarat honom att, för att
få fred, skall man sätla sig i tillstånd att kunna
göra krig. Traktaten med Porten är afsluten, och
bvad vi må göra, kunna vi ej få fred med Ryssen
utan armata manu. Se der hvarföre alla
vältänkande och mina vänner böra samla alla sinnens
förmåga att uppfylla fäderneslandets behof. Ty
utan att blifva ett Lydrike under Ryssland, blir
ej någon möjlighet annan än genom vapen att
skaffa sig fred. Jag är så ledsen vid kriget som
någon annan. Hade denna campagnes framgång
varit äfven så lysande, som verkligen vårt försvar
varit hederligt, så skulle jag önska freden, för
att ej förlora nästa år hvad som vunnits i detta.
Nu då den ej varit med den framgång ledsagad,
som han förtjent, så är det ännu större skäl för
mig att fortsätta kriget. Men just detta gör
äfven att Kejsarinnan ej vill sluta; och sedan hon
nekat Englands och Preussens mediation, så är
det endast i loppet af nästa campagne som andra
tankar kunna hos henne uppkomma. Men i alla
fall är det högst angeläget att förse arméns be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>