Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Me mm el ä d. f Juîi ïftf.
Major Jagerhorn underrättar Er om allt som här
tilldragit sig, hvad jag sökt att göra, den lilla styrka
hvarmed jag gått öfver Kymmene elf, och min
djerf-va matiover då jag lemnade bron vid Värälä for att
intaga Memmelä passen, der bron nyss är Färdig.
Om jag skall tro Gen. Kaulbars’s rapport, den jag
nyss fick, blir Ni genom mina marcher satt4ur ert
trångmål. Fienden drar sig tillsammans vid
Suomen-njemi, och har Öfvergifvit St. Michel och Christina.
Jag anser nödvändigt att förstärka Er så mycket
möjligt är, för att falla fienden i ryggen. Derföre ger
jag Carpelan order att skicka Er de troppar han har
i> Karelen. Det skall göra Er ungefär lika så stark
som vi voro; och som Ryssarne, efter hvad Ni
berättar, nu göra kriget som andra Nationer, och
Karelen är ett öppet land, så förlora vi ingenting om
de ock skulle intränga der. Emedlertid sätta videm
emellan tvenne eldar. Ni går emot dem med er
förenade styrka, och skall på det sättet gynna mina
o-perationer. Som vägarne icke äro säkra, får
Jäger-horn muntligen säga Er allt hvad jag ärnar göra. Jag
xnarcherar emot Likala.
26.
Au camp de Likala le 7 Juillet ijSS*
J’ai reçu l’avis, que le corps ennemi posté à
Kaj-piajs sur le chemin de Vilmanstrand, a fait des
démonstrations, comme s’il avait le dessein de
passer le fleuve de Kymmene à Keltis, et de
pren-. dre par-là le poste de Värälä à dos. On a cru
même que les troupes ennemies, qui se sont ré-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>