Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
toutes les forces qui m’arrivent de Suède. Ainsi
tenez-vous ferme. Le 14 septembre je serai chez
vous avec plus de dix mille hommes d’infanterie ;
je fais tous les arrangemens nécessaires pour cela.
Je vous demande le secret. Vous en sentez
l’im-portance.
Que dites-vous des troubles affreux de Paris
et de la France? Ce sont les proscriptions de
^Sylla. Voilà le Baron de Besenval, le Duc de
Lavaugyon et le Prince de Lambesc entre les
mains du peuple, et le vieux Maréchal de
Noail-les massacré dans son château.
35-
KymmenegàYd d. 2f Au g. IJS9*
jag bor icke lemna Er i okunnighet om hvad som
passerat hän Ryska skärgårdsflottan angrep min,
under Grefve Ehrensvärds befäl, i går morgon kl. io^
Och bataljen fortfor oafbrutet till kl. g pä aftonen.
Jag var Ömsom i min slup och på en klippa som
betäckte vår högra flygel. Kl. 7 blef Ryska eskadern,
isom kom ifrån Aspö, och var mer än dubbelt
starkare än vår, slagen; tre skepp togos under mina
ögon, och de öfriga flydde i största oordning.
FÖr-Sankningarne, som voro gjorde i Sunden, hade
bort hindra den fiendtliga eskadern att rycka fram
emot oss, men vid samma tid hade hon den
skickligheten eller lyckan att gå igenom de tillstängda
passen. Vi hade ingen ammunition mer: två af våra
fartyg råkade på grund, och vi måste lemna våra
priser. Natten åtskilde de stridande. Som jag således
icke kan komma fram på den sidan, skall jag
sända Er till undsättning all den styrka jag får ifrån
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>