Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
H
12.
Haga cL 20 Juni 17gg,
Min Kusin! Herr Razumoffsky, som jag sade Erfor
några dagar sedan* kan ej låta trycka sina
avoka-torier, utan att begära tillstånd dertill genom Er.
I det skick sakerne nu äro, bör man ej mera vänta
något förekommande på min sida. Jag väntade med
otålighet de upplysningar Ni hade lofvat mig ifrån
1 Arkivet, om det som fordom tilldrog sig här, vid en
nästan enahanda ställning, i ai^eende tillHr.Korff,
Rysk Minister i Sverige vid sista krigets början,
likasom de noter och formulär dem Ni skall
sammansätta till Grefve RazumofFskys förvisande Jiärifrån.
Jag har nu fått dessa akter. Jag skall genomgå de
förra, och giltar helt och hållit edra förslag till de
sednare. ÖfverCeremonimästaren skall till Ryska En*
Voyén muntligen göra denna förklaring om
nödvändigheten af dess bortresa, och utan att lemna
honom Noten, den han för honom endast uppläser.
Hr. Bedoire tillägger, att till dess resas
beqvämlig-het har Konungen ämnat Envoyén jakten Amadis;
men om den dröjde att ankomma, skulle man draga
omsotg att skaffa Grefve Razumoffsky ett annat
fartyg* s9m seglade lika väl och vore för honom lika
beqvämligt. Om Amadis ej komqier, är
komplimen-ten alltid ändå gjord, och man har uppfyllt
höflig-hetens reglor. Ni affärdar derefter en kurir till
Baron Nolcken med alla till dessa saker hörande
Noter, äfvensom Cirkulär-brefven till mina Ministrar
vid de andra Hofven; och till Baron Albedyhll uti
Köpenhamn, innehållet af ert samtal med Grefve
Re-ventlau. Jag sätter er fromma karakter på prof, men
språket bör rätta sig efter omständigheterna. Jag ber
Eder tiilika hålla Er färdig att gå om bord om
några dagar och följa mig tiU Finland. God dag, min
x kära Grefve.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>