Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tends la poste avec impatience pour avoir des
nouvelles de France. Cette révolution étonnante
va jeter toute la politique de l’Europe dans le
cahos.
Dites-moi ce qué c’est que les deux
Américaines que Rosenstein me mande qu’on va jouer au
théâtre dramatique, et qu’on me fait l’honneur
de m’attribuer. Je voudrais pouvoir dire, comme
x Montausier disait du Misanthrope : si l’on me
joue, l’on me joue fort bien. J’ai été tenté, et je
le suis encore, d’offrir un asile au C-itnte
d’Artois. Il me parait que c’e$t un devoir de
m’intéresser au petit-fils de Louis XV, dans le malheur.
Pouvoir secourir un fils de France est, outre cela,
une gloire: voyez ce que c’est que la vanité. Adieu,
. mon bon ami. Je vous embrasse de tout mon cœur.
* .5o.
Kymmenegàrd d. Aug.
Jag har erhållit edra två bref, min goda vän, af
den 6 och 7* Ehuru jag hado en profetisk
uppenbarelse att segern till sjös ej betydde stort; likvälr
om Ryska flottan gått in i Revel, kan den Danska
ej förenas med henne, i synnerhet som det varit
motvind. Om min Bror snart går ut igen, så är
den förmån att hafva hindrat dessa flottors fJr ening,
väsendtlig.
Förstärknings-corpsen har kommit i land och
marcherar. Tauben anländer med sin afdelning den
s5*« således är ännu 12 dödande dagar att vänta.
Jag har varit vid Värälä, der jag befallt batterier
och förstärkt Grefve Mejerfelt. En Artilleri-Officer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>