Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GUTENBERG
N:o 13
110
af samtliga principaler i Simelii arfvingars
boktryckeriaktiebolag. Herr S. har nämligen uti
icke mindre än 24 år tjänstgjort som faktor
vid ofvan nämda tryckeri. Vidare uppvaktades
hr S. af en deputation från tryckeripersonalen,
som öfverlämnade ett par silfverkandelabrar med
inskription. På aftonen hade herrskapet S.
inbjudit fränder och vänner till en kollation å
Kajsaniemi, där bl. a. ett par poem upplästes
till silfverparets ära och dit flere
lyckönskningstelegram såväl från landsorten som från Sverige
anlände.
— Till faktor å „Työmies tryckeri“ är
antagen hr Alb. Karjalainen ’ efter hr R. Drockila
hvilken kommer att örVerflytta till Stockholm
där han å „Social-Demokraten“ kommer att
fungera som ombrytare. Hr D. hvilken
härstädes gjort sig känd som lifligt intresserad för
den finska arbetaresakens framgång har under
flera år varit en af Arbetareföreningens
värksammaste medlemmar samt en af Finlands
svenska arbetareförbunds stiftare äfvensom ansvarig
redaktör för „Arbetaren“ (Finlands svenska
arbetareförbunds organ). Äfven inom vår
förening har hr D. värkat bl. a. som
bestyrelsemedlem under föregående år.
— Kesälomaa. Saapuneitten tietojen
mukaan on seuraavissa painoissa myönnetty
kesälomaa:
Helsingissä: Suomalaisen Kirjallisuuden
seuran painossa: vakituisella palkalla oleville
opinkäyneille I viikko sekä oppilaille 2 viikkoa
täydellä palkalla.
Senaatin kirjapainossa: kaikille vakituisella
palkalla oleville 2 viikkoa täydellä palkalla.
Si?neliuksen kirjapainossa: vakituis. palkalla
oleville 1 viikko täydellä palkalla.
Kuopio: Kuopion Uidessa kirjapainossa:
vakituisella palkalla oleville puoli kuukautta
puolella palkalla.
— 4:nnen latomakilpailun on „Kirjal-
tajan“ toimitus julistanut. Kilpailussa
noudatettavat määräykset ovat seuraavat :
1. Ladottavana on uudenvuodenkortti, sisältö
ja sen järjestely vapaa, samoin on suuruus ja
paperi kilpailijan mielivallassa.
2. Vedokset tehdään korkeintaan 4:llä
värillä *) laskien niin että kortti valmistuu
viimeistään neljännellä painamisella, 25 kpletta
lähetetään Kirjaltajan toimitukselle, osoitteella : K.
Skogster (Helsinki, Kauppakirjapaino) ennen
ensi lokakuun I p:vää. Lähetykset maaseu-
*) Jos kohopainosta käytetään, lasketaan se
eri väriksi.
dulta, jotka postileimasta päättäen ovat
lähetetyt ennen mainittua päivää, otetaan
myöhästyneinäkin vastaan.
3. Yksi näistä 25 kpleesta on varustettava
tekijän tunnusmerkillä ja sen kaupungin nimellä,
jossa työ on valmistettu, jotta arvostelussa
voidaan ottaa huomioon paikkakunnalliset
olosuhteet, ja tulee sitä seurata suljettu kirje samalla
tunnusmerkillä sekä sisältäen osanottajan
täydellisen nimen ja osoitteen.
4. Jokaisella on oikeus kilpailla
useammallakin tuotteella, mutta samalle henkilölle annetaan
vaan yksi rahapalkinto.
5. Toimitus pidättää Itselleen oikeuden
sisäänjätettyjä kilpatuotteita painattaa.
6. Kilpailuun jätettyjä töitä arvostellessa
käytetään pistejärjestelmää 1 — 10.
7. Palkintojen suuruus: I:nen palkinto 50
mk., ILnen palkinto 35 mk., III:as palkinto
25 mk., IV:s palkinto 1 5 mk. ja V:s palkinto
IO mk.
Kilpailu kehittää ammattitaitoa, siis jokainen
kirjaltaja osalliseksi kilpailuun.
— Sommarledighet. Simelii arfvingars
tryckeri har beviljat sina fast aflönade arbetare
1 veckas semester med åtnjutande af full lön.
Vår notis i n:r II angående
Hufvudstadsbladets personals semester torde rättas därhän
att endast de på månadslön anställda arbetarne
erhåller lön under semestern.
Uppbördsmännen å tryckerierna uppmanas
att till red. insända uppgifter om beviljade
sommarledigheter.
Rättelse. Notisen i föreg. n:r angående
Tampereen Kirjapaino osakeyhtiö torde rättas till
Kivipaino i stället för Kirjapaino.
Pil&u uutisia. — Smånotiser.
— Don Quijote de la Mancha, Cervantes
odödliga värk, har under de 400 år, som förgått
efter dess första publicerande, utgått i
tillsammans 1,451 upplagor, däraf 651 spanska, 310
engelska, 163 franska, 104 italienska, 85 tyska, 85
portugisiska, 15 svenska, 10 polska, 8 danska, 6
ryska etc. Näst bibeln torde ingen bok hafva
vunnit en sådan spridning öfver hela världen,
och likväl dog dess författare i fattigdom.
— Negrer som tidningsutgifvare. I Amerika
utgifves 3 dagliga-, 136 vecko- och n
skoltidningar af negrer.
Helsinki,
I J. Simeliuksen perill. kirjapaino osakeyhtiö, 1901
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>