Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen. Sieur Clubin - Första boken. Hur ett dåligt rykte smides ihop - 6. Isterbuken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
29
Isterbuken.
Sådan var Gilliatt.
Flickorna funno honom ful.
Han var icke ful. Han var kanske till och med vacker.
Han hade i profilen någonting af forntidens barbarer. När
ansiktet var i hvila, liknade han en af de dakiska krigarna
på Trajanuskolonnen. Hans öra var litet, fint, utan flik
och af en beundransvärd akustisk form. Han hade mellan
ögonen denna stolta, vertikala fåra, som utmärker den
djärfva och ihärdiga mannen. Mungiporna voro
någotneddragna, hvilket alltid ger ansiktet ett visst bittert uttryck.
Hans panna hade en ädel, majestätisk hvälfning, blicken var
öppen och frimodig, ehuru något besvärad af den blinkning,
som solljusets skarpa återkastning af vågorna ger
sjömännen. Hans skratt var barnsligt och intagande. Ingenting
kunde vara mera elfenbenshvitt än hans tänder. Men
solbrännan hade gjort honom nästan till en neger. Man
umgås inte ostraffadt med oceanen, stormen och natten; vid
trettio år såg han ut som han varit fyrtiofem. Han bar
vindens och hafvets mörka mask.
Man kallade honom Gilliatt den Illsluge
En hinduisk fabel berättar: Brama frågade en dag
Styrkan: »hvem är starkare än du?»Hon svarade: »
Konstfärdighetem. Ett kinesisk ordspråk säger: »hvad skulle icke
lejonet förmå, om det vore apa?»Gilliatt var hvarken
lejon eller apa, men de saker han utförde bestyrkte
sanningen af det kinesiska ordspråket och den hinduiska fabeln.
Af ordinär växt och kroppsstyrka, fann han, tack vare sin
uppfinningsrika konstfärdighet, utvägar att lyfta
jättebördor och utföra underverk af atletisk styrka qch vighet.
Det fanns hos honom något af en gymnast. Han
begagnade lika väl sin vänstra som sin högra hand.
Han jagade ej, men han fiskade. Han skonade
fåg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>