Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen. Sieur Clubin - Sjätte boken. Den druckna rorgängaren och den nyktra kaptenen - 3. Afbrutna samtal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
165
»Och Ankan», utropade maloensaren.
»Min herre», svarade guerneseyaren artigt, »ni har då
svar på allt!»
»Jag är väl inte från S:t Malo förgäfves», sade han och
blinkade med ögat.
Turisten föll nu in med en fråga:
»Ska vi segla fram bland alla de där khpporna?:»
»Nej, visst inte, vi ha redan lämnat dem i sydsydost
bakom oss.»
Och han fortsatte:
»Stora och små klippor sammanräknade ha Syrsorna
femtiosju spetsar.»
»Och Minquiererna fyrtioåtta», sade maloensaren.
Samtalet fördes nu uteslutande mellan denne och
guerneseyaren.
»Det förefaller mig, min bästa herr maloensare, som
om ni glömt tre klippor.»
— »Nej, jag har räknat dem alla.»
»Från och med La Dérée till och med Maitre Ile? »
»Ja.»
»Husen med?»
»Ni menar de sju klipporna midt bland Minquiererna.
Ja, dem med.»
»Jag ser, att ni känner till kobbar och skär.»
»Ja, eljest vore man väl inte S:t Malobo. »
»Det är ett nöje att höra fransmän resonera.»
S:t Malobon tackade i sin tur med en bugning för
komplimangen. Guerneseyaren fortfor:
»Det märks, att ni S:t Malobor liksom vi äro roade af
att segla på det här hafvet. »
»Ja2», svarade Maloensaren, »men med den skillnaden,
att vi säga: vi äro vana, och ni: vi äro roade.»
»Ni äro goda sjömän.»
»Jag är boskapshandlare, jag.»
»Hvad var det för en berömd man, som var från S:t
Malo?»
»Surcouf. ».
»Ja, men ännu en.»
»Duguay Trouin. »
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>