Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Hades
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
f-
mig och skrämde mig, så att min svaga hand
tappade krukan, hvilken jag just skulle lyfta på
hufvudet. Hvad menar du att mina kvinnor skola
säga? Du vet hur kvinnor äro.
Mannen hade djupt mål och otydlig tunga, och
hans språk var ovigt och tungt som ämnadt att
med svårtydda skriftecken inhuggas i klippan, men
Hans Alienus kände sig genast erhålla förmågan
att förstå och tala det.
— Skall du hälsa en främling med förebråel-
ser? -— sade han. — Vore du en rättskaffens man,
berättade du mig i stället namnet på den stora
staden, som förvånar mig genom sina ringmurars
utsträckning och sina många tandade torn.
— Hvarifrån utgick din fard, efter du icke
känner den stad, som ligger i världens midt? —
sporde den gamle. — Vet du icke att du står
framför Babilu? Af musselskalen på din dräkt
förstår jag, att du är en kringvandrande snäck-
skärare, som belägger möbler med pärlemor, men
min sönderslagna kruka kan du icke göra hel,
mina kvinnors ordström kan du icke afleda.
— Räck mig en väns hand, om jag likafullt
skulle kunna narra dina kvinnor att jubla öfver
den sönderslagna krukan, — sade Hans Alienus,
värmd af glädje öfver att endast hafva några tim-
39
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>