Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Munch, Andreas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Munch 153
[2.] Kongedatterens Br 11 de fart. Et Digt i tolv Romanzer. Tredie
Udgave. Med Illustrationer af Lorenz Frølich. Kbhvn. 1878. 4. 95 S. (Anm. i
Morgbl. 1878, No. 349 A, hvortil en Oplysning af Munch i No. 355).
Der Konigstochter Brautfahrt. Norwegische Dichtung in zwolf No
manzen. Deutsch von L. von Ar en ts sch ild t. Hannover 1866, 8. 3 81.. 85 S.
Der Konigstochter Brautfahrt. Ein Gedicht in zwiilf Romanzen von
A. Munch. Im Versmah des Originals und mit Genehmigung des Verfassers iiber
setzt von Emil Jonas. Mit Illustrationen von Lorenz Frolich. Breslau slBB2^. 4.
4 81., 104 S. (S. 102—104 indeholder en Biografi af M., forf. af Jonas.)
Pigen fra Norge, historisk-romantisk Fortolling. af For Hjem»
met".^ Chra. 1861. 8. 291 S. (Anm. af L. Dietrichson i hans Tidsskr. f. Lit. og
Kunst, I. 92 fg.; i Berl. Tid. 1862 ftptr. i Aftbl. f. A. No. 19^; i Jan. 1862;
i B!can6. «anette 1862, No. 13 af O. P
. Sturzenbecker; i Norden Mh.^ 1862, No. 3,
S. 6 fg. af cosmus.) — Nyt Op lag. Kbhvn. 1890. 8. 256 S.
[I.] Flickan från Norge. Historisk-romantisk beråttelse. Ofversattning
från Norskan. Sthlm. [Juni] 1862. 8. 202 S. (Anm. i Post- och Inr.-Tidn. s. A.
[af E. von Quanten], jfr. Aftbl. 1862, No. 131.)
[2.] Flickan från Norge. Historisk-romantisk beråttelse. Ofversattning.
Landskrona 1862. 8. (O. m. T. Familj-Bibliotek. Denne Oversættelse, som Udg. ikke
kjender af Selvsyn, er vistnok blot en, med forannævnte identisk, ny Titeludgave.)
The maid of Norway: A Romance. Translated by Mrs. Robert Birk
beck. With Illustrations. London. 1877. 8.
Die lungfrau von Norwegen. Historisch-romantische Erzahlung. Berlin
1865. 16. 230 S. (O. m. T. Novellen-Sammlung. Vibliothek der besten Romane
d. In> u. Auslandes B. 897-901.)
En tidligere tysk Oversættelse af denne Fortælling tryktes som Føljeton
i Hamburgerbladet «Der Freischutz» Oktbr. 1862.
St. Michaels Kirke i Bjerget. Aftrykket for dem. der tegne Bidrag til
Istandsettelse af Sanct Michaels Kirke og Forskjsnnelse af dens Omgivelse. Porsgrund
1863. 16. 21 S. (Et Eftertryk, udg. af Mekanikus E. Hansen, fra Norsk Illustreret
Kalender S. 14-24^.)
Hertug Skule. Tragoedie i fem Akter. Kbhvn, 1864. 8. 2 81., 167 S.
(Jfr. foran S. 142).
Stykket blev opført paa Kristiania Theater 3 Gange 5 til 10 Marts 1865.
(Anm. [af H. Bordevik] i Aftenbl. s. A. No. 63.)
Jesu Billede. Digtkrands efter en romersk Legende. Chra. 1865 ft : 1864^.
8. 96 S. (Anm. i 111. Nyhedsbl. 1864, No. 52; i Morgbl. 1865. No. 40: i Aften
posten 1865, No. 76; i 111. Tid. Mh.) No. 279; i Dagbl. Mh.) 1865. No. 48; i
’leol. N63lcrilt Mps.^ 1865, S. 100-104.)
[2.] Jesu Billede. Digt. [Efter en romersk Legende.] Anden Udgave.
Kbhvn. 1869. 8. 96 S. — Tredie Udgave. Kbhvn. 1874. 8. 96 S. — Fjerde
Udgave. Kbhvn. 1877. 8. 96 S. — Femte Udgave. Kbhvn. ,882. 8. 96 3.
— Sjette Udgave. Kbhvn. 1885. 8. 96 S.
[I.] Jesu bild. Diktkrans efter en romersk legend. Ofvers. Helsingfors
1866. 8. 59 3.
[2.] Jesu Bild. Efter en Romersk Legend. Ofversattning af /V. L—k.
Upsala [Decbr.] 1868. 16. 96 3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>