Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mysterier (1892) - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
148
En mand gik i dette øieblik forbi og hilste i det samme til
værten. Det var en uanselig mand, liten av vækst og ytterst
fattig klædt; hans gang var så besværlig at den var påfaldende
og allikevel kom han nokså hurtig avsted. Skjønt han hilste
meget dypt tok ikke værten til hatten; Nagel derimot tok
sin fløiels lue helt av.
Værten så på ham og sa:
Det er en mand vi kaller Minutten. Han er litt tusset, men
det er synd i ham, han er en eiegod fyr.
Dette var alt som blev sagt om Minutten.
Jeg læste, sier pludselig Nagel, jeg læste for nogen dager
siden i aviserne om en mand som var fundet død her borte i
skogen et sted, hvad var det egentlig for en mand? En Karlsen,
tror jeg? Var han herfra?
Ja, svarer værten, han var søn av en iglekone her; De kan
se hendes hus herfra, det røde tak derute. Han var bare hjemme
nu i ferien og så endte han like så godt sine dager med det
samme. Men det var stor synd, han var en begavet gut og
skulde snart blit præst. Åja det er ikke så godt å vite hvad
man skal si om det; men det er litt mistænkelig ja; for når
begge pulsårerne var overskåret så kunde det vel vanskelig være
et ulykkestilfælde da. Nu har man fundet kniven også, en
liten pennekniv med hvitt skaft; politiet fandt den sent igår-
aftes. Det var formodentlig en kjærlighetshistorie med i spillet.
Jaså. Men er det da virkelig nogen tvil om at han har dræpt
sig selv?
Man håper det bedste, det vil si det er også dem som tror
at han kan ha gåt med kniven i hånden og så snublet så for-
kjert at han har skadet sig på to steder med en gang. Haha,
jeg synes det er lite rimelig, meget lite rimelig. Men han får
ganske bestemt indviet jord. Nei han har nok ikke snublet
desværre! i
De sier at man fandt kniven først igåraftes, lå da ikke
kniven ved siden av ham?
Nei den lå flere skridt borte. Efter at han har brukt den
har han slængt den væk, længer ind i skogen; det var ved et
rent tilfælde man fandt den.
Så. Men hvad grund kunde han ha til å kaste kniven
bort når han allikevel lå med åpne knivsår? Det var jo dog
klart for alle at han måtte ha brukt en kniv?
Ja Gud vet hvad mening han kan ha hat med det; men det
var nok som sagt en kjærlighetshistorie med i spillet. Jeg har
aldrig hørt så galt; jo mere jeg tænker på det des værre synes
jeg det er.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>