Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
56
T’il Spanien. Teodor ham skulde vi skille os med. Og det
måtte være så at du vilde som jeg og jeg som du. Alt hvad som
du ikke kom til å forstå det skulde jeg forstå for os begge, jeg
har været med på det engang før.
Jeg forstår ikke nogen ting av det du snakker om, sa Edevart.
Neivel, det gik over Edevarts hode. Han var ikke helt dristig
længer, kameraten hadde seilet jorden rundt og lært for meget,
det syntes å være et og andet mystisk og utydelig i hans liv...
På Fosenlandet gik de ind i en grøn vik for å ta vand, det
duret ut til dem fra en foss opi skogen. Det lå en ensom gård
i bunden av viken, derfra kom et par børn ned til elven og stod
og så på de fremmede fra jakten. Litt efter kom en ung kone i
fuldt løp ned til dem, hun var barfotet og meget snauklædt, uten
andet på end særk og skjørt. Hendes ærend var — de måtte
ikke ta det ilde op! — å bede de gode folk om en håndsrækning:
en sau hadde gåt sig fast opi bergene bak husene, den hadde
ståt der i to jamndøgner, og det var ikke råd for hende alene
menneske å berge den. Konen hadde tårer i øinene, det var sån
en snil sau og en pen sau.
August: Er det ikke mandfolk heromkring?
Jo, sa konen, men de er netop nu på øen i arbeide.
Øen står på kartet, sa August skipperlærd. Hvad slags arbeide
har de der?
På Fosen gård, et eller andet.
August hadde vel gjort disse unødvendige spørsmål av et
slags viktighet, han så op til husene og mumlet litt, men da han
fremdeles var i godt humør lovet han å komme.
De rodde ombord med vandtønden, tok toug og blok med og
gik i hæksbåten igjen. August tok også med sig sin børse og sat
med den over knærne, men det gjorde han vel mest for å se grom
ut til den unge kone.
De kom op til gården og fik stedet utpekt. Sauen hadde
våget sig frem på en berghylde med grønt græs, men hylden var
så smal at dyret ikke kunde vende sig og komme tilbake. Neden-
under var dypet og døden.
August spurte konen: Vil du sælge sauen?
Nei — ånei, sælge den?
For så kjøper jeg den og skyter den herfra så den triller ned.
Skyte den? Ånei, det er sån snil sau, stor, pen livsau.
August gik med sine folk op på bergkammen, firte Edevart
ned til hylden og lot ham foreta sig det som trængtes. Sauen
stod stille, den var åpenbart vant til familiær omgang med men-
nesker og fryktet ikke. Edevart hang i touget og fik med et fast
tak sauen endevendt, det gik så pludselig, han løftet forparten av
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>