Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - XI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
93
hodet og gjentok: Nei her er ikke livberging for så mange frem-
mede mennesker, her er ikke opland.
August irriteret: Det vet du, Ezral Men sålænge Vårherre gir
silden så skal ikke du vøre å gruve for opland og mat i Polden.
Og nu skal jeg si dig ett, min gode Ezra, at du er av dem som
går og murrer med dig selv og sliter og arbeider på en eneste
måte og ikke vil ta efter. Du blir bare stivblind og enslig, du
har ikke et menneske med dig i Polden.
Jeg stræver med mit, svarte Ezra. Det har ikke gåt nedover
med os hittil, det går opover. Han smilte og vedblev: For hver
ny ku et nyt barn. Tilslut blir det vel mange kjyr, for ho Hosea
gir sig ikke med barn.
Hosea gik ikke ind på spøken, hun sukket og sa: Ja vi er
enslige. Grannerne er efter os.
Det gjør ikke noget, trøstet Ezra.
De tror vi får hjelp av de underjordiske.
Ja det tror de, og det får de nu tro som de vil om. Hjelp —
hvad til? Både du og jeg, Hosea, arbeider alt vi vinn, og vi
har vår gård, og vi får det til å hænge ihop fra år til år, vi
skylder ingen noget og vi lægger op en liten aker hvertandet
år. Det er ikke så lite. Børnene er store nu, og de små vokser
til, den ældste kommer retnu hjem fra Trondhjem og skal hjelpe
os. Her var engang i Polden en gammel mand som vi kaldte
Martinus halskar — ja du mindes ham vel, August? Han lærte
mig å være tilfreds i min lot —
Det var altsammen bare prat og vas, ikke ymt av omsætning
og trafik, August vridde på sig og spurte: Så vil du ikke sælge
han Ottesen den tomten, forstår jeg?
Nei, svarte Ezra.
Du får en god slump penger for den.
Hosea avbryter: Dokker skal ikke snakke mere om den tin-
gen, det blir ikke andet end som uforlikelighet av det.
August sta: Jeg sier bare at han vilde få mange penger.
Ja, svarer Ezra til, men jeg har nu for som først nok til
skatten. Og vi er ikke av dem som trænger så mange nymotens
krambodvarer.
Nei det skal Vårherre vite! utbryter August. Tiden og de
nye moter og fremskridtet det har ingenting å gjøre med dig.
Du vil kanske ikke engang kjøpe av sildmelet vårt som vi skal
fabrikere?
Jo det kan godt hænde, svarer Ezra. Hvis det blir bedre og
billigere end å fodre med silden som den er. Slik som jeg nu
gjør.
August sluttet av med en mistrøstig uttalelse om tænkemåten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>