Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XXI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194
Ja du mindes det vel, Joakim?
Ja.
Det var akkurat som det blev helg. Vi var gladere da end nu
vi har otte kjyr og hest. Jo så kom ho mor ind og sa det. Og så
blev det råmelk og kjelost og godt med melk til os allesammen.
Men nu er det akkurat som det ikke er noget større at en ku
kalver. Jeg vet ikke, det er et eller andet som er galt.
August: Skulde det være nogen mening i det så måtte det bli
mange, mange kjyr på hver gård, så det kunde bli bygget
meieri og ysteri og melkeutsalg og bli omsætning og utførsel av
smør og ost. Det andre er bare fra hånd til mund og lapperi.
Pauline gir sig ikke: Men vi lidde ingen nød i gamle dager. Vi
hadde korn og potet og melk, når årstiden var så for mandfol-
kene ut og drog en kokning fisk. Vi var så velberget alle ihop
at vi takket Gud fra dag til dag. Nu og!
Jaja, sier August, du har det nu på din måte, Pauline. Vi har
det hver på vår måte, og som nu med mig så har jeg set ørlite
mere av verden end som du har. Og jeg kan fortælle dig at hvis-
såskjønt det kom en utlænding hit og en som var kjendt med
alt i mange land så vilde han le storveies når at dokker sitter
og melker de to kjyrn, eller at dokker spinder garn av egen
uld istedetfor å gå til faktoriet med ulden og få et vævet tøi
igjen.
Så vilde den utlændingen le?
Ja, storveies.
Og det skulde jeg bry mig om?
August svarte ikke straks. Men det var jo ingen forstand i
Pauline, ikke spor.
Hun egget ham yterligere ved å vedbli: Jeg skulde bra bry
mig om den utlændingen din! Vilde dokker bli ræd ham? spurte
hun brødrene.
Joakim vilde døive ordskiftet, han hadde hørt før hvad de to
hadde å si hverandre. Du kunde sende mig potetfatet! bad han.
Det er nu så, sa August forsonlig, at vi må lære av utlandet.
Det er ingen anden vei. Vi må ta efter og ikke ligge tilbake. Vil
du at vi skal være det eneste folk som ikke kan lære noget?
Ho mor lærte mig å væve, svarte Pauline og nikket sta.
August: Akkurat som jeg hører søsteren din! Ho Hosea er
net som du. Hun sitter og væver til underklær. Hørt på maken,
så skulde hun jo ikke ha andet å gjørel Jeg sa hun skulde bare
gå til søster sin på kramboden og kjøpe underklær.
Hvad svarte hun til det?
Nei det var for vekt, sa hun, det holdt ikke, det var formeget
bomuld i det.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>