Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XXI - XXII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
201
Roderik som var blit utvalgt til å gå og selde jord og være stum.
Kan jeg ikke få komme indenfor og se på? spurte Teodor, den
evindelig nyfikne papegøie. Hvorledes kunde nogen fremmed
mene å få komme indenfor i en slik stund! Han tænkte sig vel
også indenfor med luen på, den apekat, og korsom var så vilde
jo pigtrådgjærdet være umulig å komme over.
Tilskuerne holdt ut til de to mænd satte luerne på og atter
kunde tale. Men August gav dem heller ikke nu nogen forkla-
ring, han sa at de selv skulde få se hvad som kom op av jorden
når tiden var inde. Hvor lang tid tar det? spurte Teodor. Å den
Teodor, ikke spor av sans for det høitidelige! De hadde kanske
overværet en ceremoni med et hellig frø, men Teodor forstod
ingenting.
Vi er ferdige! sa August til Roderik. Og de to såmænd gik
bort fra tilskuerne, bort fra hopen som stod igjen.
XXII
Hvorfor for han ikke til Norges Bank — Pauline plaget ham
igjen og igjen med dette spørsmål. Nu kunde han vel fare?
Jeg estimerer ikke å svare dig mere, sa August.
Nei for det er vel bare løgn og tyvestreker av dig med de
utenlandske sedlerne, det skal jeg våge på, sa Pauline. Og nær-
mere kunde hun ikke godt komme hans ære.
Men August tok sig ikke nær av det. En mand vilde han ha
skutt, en ung, vakker pike vilde han ha gåt dypt såret bort fra,
men Pauline var det intet å gjøre med, hun var ikke til å komme
fra, hun hadde megen makt.
Han møtte op hver gang posten kom og spurte efter brev.
Når ikke maskinhuset telegraferte måtte det ialfald skrive og
takke ham for den store ordre. Nei intet brev, og Pauline gad
knapt svare ham. Hun kunde levere ham et brev nu og da fra ut-
landet, det hændte. I stemplet kunde stå Hamburg, Madrid
eller Kjøbenhavn, og brevene indeholdt nye sedler og papirer
med svære tal, han pleiet ikke å lægge skjul på at det var utbytte
av en sølvmine i Bolivia eller opgjør fra en vingård han hadde
i Kanada. Men maskinhuset skrev ikke. Kan du forstå det, Pau-
line? spurte han.
Pauline var så lite indtagende som nogen kunde være, hun
trøstet ham ikke, lo heller av ham og spottet ham, forøvrig var
hun optat. Det var nu sket et stort opsving i brevskrivingen
siden matnøden i vinter, det var desuten en og anden som holdt
et blad, Pauline hadde ikke lite arbeide med posten. Hun kjendte
alle forhold i bygden og kunde også gjette sig til mangt ved å
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>