Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
15
De skulde kanske ha blanke messinghjørner på prøvekoffer-
terne Deres, sa chefen.
Manden gapte: Nei mener Dokker det?
Jeg vet ikke, det var en tanke. Men det er ikke bare koffer-
terne og klærne, det er måten. Jeg vet ikke om De forstår mig.
Har De nogen gang tænkt på måten Deres? De repræsenterer et
stort hus og må være derefter. Den skjorten Deres og det slipset
— undskyld at jeg nævner det! Chefen nikket at det han hadde
sagt burde være nok.
Men det var kanske noget iveien med mandens måte, forlite
opførsel, takt, han forstod ikke at han nu skulde gå. Han sa:
Det er jo så at vi på den ruten ofte må lempe våre kofferter
selv. Stundom får vi ikke skibsleilighet og må ta motorbåt. Vi
kan ikke altid være fine, vi smører os til.
Chefen tidde.
Stundom er vi ikke videre rene når vi kommer frem.
Chefen avsluttet: Jaja, tænk nu over det jeg har sagt. Noget
må det stikke i...
Men forresten var ikke Gordon Tidemand bare stas og nar-
aktighet, han hadde lært at klær og høvisk fremfærd hadde stor
betydning, men han tullet sig ikke bort i det. Således fulgte
han straks sin mors råd og begyndte arbeidet med å få not-
brukene ut.
Denne mor var på flere måter en formue værdt. Hun kunde
været sine børns søster, var ung og vakker endda, leende og
varmblodig og dygtig. Hun hadde ord for å ha været litt løpsk
i den første tiden av sit ekteskap, for manden var ikke noget
videre til hende, men det var en god stund siden da og alt var
glemt nu. Gammelmoderen kaldtes hun, men det var et tosket
klængenavn, det var bare manden hendes, han Theodor på Bua,
som blev gammel før tiden og røk op med ekteskapet og livet.
Hun selv sat like god igjen.
Når du vil ha brukene ut, hvem har du så til baser? spurte
morn.
Gordon Tidemand var så svær med det skriftlige, han hadde
sat op en liste over alle farns gamle notfolk og begyndte å læse op.
Du skriver op hver smit og smule, sa morn leende. Far din
han hadde dem alle i hodet. Hvad — har du han Nikolai også?
Men han døde jo forleden.
Nå. Så stryker vi ham og sætter Altmulig istedet.
Altmulig er for gammel. Nei, du må ha ungt mandskap på
brukene.
Han er nok gammel, men smal og seig. Jeg trøster ham til
hvad det skal være.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>