Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
De kjører tang til jordene.
Chefen tænker. Hvad om du ser efter at notbrukene er i
fuld orden?
Det skal ske!
Ikke for det, sier chefen, det blir vel ikke bruk for dem.
Altmulig: Hvis at jeg får si så stort et ord så er det næsten
stændig bruk for dem.
Sier du det?
For det er med Guds nåde altid sild i sjøen.
Vi får ikke engang folk ut nu, sier chefen. De er just kommet
fra Lofoten, de skal hvile. De gidder knapt hugge veden til
kokestuerne sine.
Altmulig: Jeg skal få dem ut.
Chefen ser på ham: Kunde du tænke dig å gå ut selv med
et av brukene?
Altmulig rister på hodet og korser sig: Gud har gjort mig
gammel. Hadde det bare været som før!
Chefen nikker til avslutning: Godt, stel så med dette, få
folk og send dem ut med brukene. Hvor skal vi tænke os å
dirigere dem hen?
Altmulig: Nordover. Jeg har tro på et sted som heter
Folden...
Merkelig at chefen hadde fåt denne store tillit til den gamle
altmuligmand i løpet av nogen få måneder. De hadde talt med
hverandre om et og andet, den gamle visste ikke lite, han hadde
utveier, det hadde lønnet sig å høre hans mening om mangt.
Gordon Tidemand var tilsynelatende en chef med overblik og
sikkerhet, men han trængte i virkeligheten meget vel å rådføre
sig. Hvad forstod han av sin forretning utenfor luksusavdelingen
og regnskaperne! Det han hadde lært var teknik, sprog og kon-
torarbeide, kurser, punktlighet, han kunde læse det som stod på
franske piper og engelske trådsneller, han hadde altså mange
kundskaper, men i grunden liten forstand og ringe skjøn. Han
var, hvad han så ut for å være, en blandingsrace, uten stærkt
præg, uten fuldblodet, en blanding bare, uekte, litt av hvert,
med flinkhet i skolefag, men ute av stand til noget stort. Han
hadde de nødvendigste evner og interesser, og han hadde lyst
til å være gentleman.
Dette var manden, ikke mere. Han trængte såre vel til å råd-
føre sig med sin altmuligmand, hans mor var også en god hjelp
for ham.
Jeg sender ut nøterne, sa han til sin mor. Jeg har latt Alt-
mulig greie med det.
Har du da tidend om sild? spurte hun.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>