Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XXXIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
298
til dem heller, imorges lå sneen. Og når de så atpå til skyter og
skræmmer dem — de satte av og rændte bakover fjeldet, imot
Sverige.
Det var ingen råd med det. Men August lovet å komme om
morgningen og undersøke forholdene.
Hvem er det som skyter? spurte Jørn arg.
En stor lord fra England.
Ja kan ikke han late det være disse dagene?,
Det kunde du og jeg, sa August. Men du vet nok ikke hvad
for herrer at sånne lorder er. De er næst efter kongen av Eng-
land, så skjønner du. Og kongen av England han er næst efter
paven igjen. Og så er det Gud.
Dersom at Dokker snakket med ham og var åt ham —?
August vilde ikke høre mere om det.
Torsdag morgen kjørte han lorden til hytten igjen. Men det
var en dårlig morgen, sid himmel, regnrusk, en «fillemorgen»,
sa lorden. Hendrik og hunden sat bak i og var uoplagte, ikke
fordi det var regnrusk, men fordi deres herre og lord var uop-
lagt. Det smittet. Nei lorden vilde ikke jage idag, bare hente de
to ryperne som fløi vestpå igår, og så gå hjem. Han hadde
også «nogen forbandet skrivelse å svare», og efterpå skulde han
til et dunvær.
August kjørte ned i gården. Konsulen ventet ham og spurte
om han hadde fåt greid med turen?
Ja, alt i orden!
Det vilde kanske ikke bli veir?
Jo, efter høgstdags fint veir!
Godt, Altmulig! sa konsulen smilende. Sit op, hvis De skal til
byen!
August blev med til Segelfoss-bua, gjorde nogen indkjøp av
tobak, kaffe og gotter til sine gjætere, inspicerte tilslut de to
gutter som gjorde notbåten istand og gav sig på veien op i
fjeldet. Han skrådde over allerede ved kirken og gjorde veien
kort.
Jørn og Valborg blev glade som børn for gaverne og takket
i hånden. De var også lykkelige for at de ikke hadde hørt
mere end et par skud langt borte idag. Men sauene var nu blit
mere og mere urolige de siste dager fordi det ikke var mere
mat til dem.
August hadde fundet en utvei: de skulde forlate saufjeldet
og gjæte rundt fjeldvandet. Det var store vidder og en velsig-
nelse av beite, han hadde set det på en tur i sommer. Men
spørsmålet var å få denne mængde sau ind på en ny mark.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>