Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XIX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
160
På frivakten opsøkte han tolder Robertsen. Han sat med
sin familje i salongen og spottet så småt trisa for den fine
familjen hun hadde eslet dobbeltlugaren til: Det var noget til
storfolk, ikke engang ytterfrak i denne kulden —
Abel tok luen av og satte sig. Det hadde de unge piker intet
imot, de vilde ha ham ind i sofaen, hvad han avslog. Han
vendte sig straks til Robertsen:
Det var jo så at jeg la ut nogen penger for dig i banken?
For mig? sa Robertsen.
For å indfri et falsk papir for dig.
Robertsen så himmelfalden på konen og døtrene: Det kjender
jeg ikke noget til.
Og nu vilde jeg gjerne få de pengene.
Det må du undskylde, du tar feil av mig og en anden.
Er det ikke så, fru Robertsen, at du lovet å sælge sjekterne
og betale mig?
Fruen: Nei bland ikke mig ind i det. Det må min mand svare
til.
Det er svært hvor store dere er blit både du og Lolla, sa
Robertsen. Jeg kommer her ombord med mig selv og tre damer
og blir vist til et hundehul som numer 7 å være i. Det skal
jeg ikke glemme så snart.
Det var bedre om du heller ikke glemte å betale mig. Jeg
trænger pengene nu.
Hvad i alverden er det for penger du snakker om? Er det
dem som skulde gå op i op med det falske papiret som Lolla
hadde i banken engang?
Jeg vet ikke om at noget skulde gå op i op, og Lolla har al-
drig hat noget falsk papir i banken. Hun har derimot ind-
fridd et falsk papir for sin far.
Det blir det samme, sa Robertsen. Og at jeg skulde skylde
dig noget når det netop var du som betalte for å få hendes
papir nedtysset — nei. Haha, not much!
Så står du fremdeles i fare for å bli arresteret.
Ho — hvem skulde melde mig?
eg.
Kjære Abel, da måtte det beviser til. Det er ikke nok at du
fragår din underskrift.
Det får vi se. Indtil videre lever da du som den hund du er.
Jeg vil ikke motta fornermelser av dig.
Kunde ikke dette ordnes på en anden måte? sa fruen spak-
færdig.
Og forresten så kan du takke mig for den posten du har
her ombord, vedblev Robertsen. For hadde jeg søkt posten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>