Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XXX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
239
De skal ikke — jeg forsikrer Dem —
Godt! De er en elskværdig mand! Det var egentlig to tusen,
men det andre tusen har De fåt, hører jeg?
a.
fer skam av mig! Men nu var det mit andre erend: fru
Fredriksen har telefoneret mange ganger, men jeg har ikke fun-
det Dem. Hun vilde så gjerne at De skulde komme ut til land-
stedet, hun har talt med Dem om en biltur —
Ja men jeg skal reise, sa Abel.
Ja men før De reiser? Den bilturen synes å betyde så meget
for fruen nu i hendes sorg. Så om De kunde ta ut til landstedet
og tale om tingen —
Jeg skal tænke på det.
Tak! Det vil glæde fruen. Jeg skal vel hilse Lolla fra Dem?
Ja tak.
Hun er blit mor nu.
Ønsker til lykke!
En gut. Ja det er stor stas.
En gang til så han Olga, det var på veien til politistasjonen.
Han hilste og gik forbi, hun kjendte ham ikke.
Jo, politiet vilde gjerne tale litt med ham — værsågod, ta
plass! De kjendte jo engang en irlænder som hette Lawrence?
Nå, De var sammen med ham i Kentucky. Han døde i fengsel.
Men nu har hans familje i Irland villet rehabilitere ham, det er
brever fra ham om at han er uskyldig. Myndigheterne i Ken-
tucky har nu bedt os snakke med Dem om dette, og dersom De
visste noget da gi os en erklæring. Det er altså ikke tale om noget
alvorligere, bare en erklæring som i tilfælde kunde være til trøst
for familjen i Irland. Det oplyses at Lawrence også hadde efter-
latt et brev til Dem, og at dette brev er fundet efter at De var
reist fra stedet.
Ja jeg la det efter mig, sa Abel.
Brevet til Dem støtter brevene til familjen, står det.
Jeg vet ikke. Jeg læste det ikke.
Nå, De fik det ikke før De reiste? Men dette med erklæringen.
Det blir endel arbeide både for Dem og os, men vi må vel til det.
Abel: Jeg skal reise dit nu.
Skal De reise dit? Til Kentucky? Nu?
Jeg står på tur.
Så er jo ingen ting bedrel Det er et heldig træf! Vi kan da
bare oplyse om at De reiser og at De vil forklare Dem på
åstedet?
Ja.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>